Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Oughta Be Here With Me
Ты должна быть здесь, со мной
If
you
think,
it's
lonesome
where
you
are
tonight.
Если
тебе
одиноко
там,
где
ты
сегодня
вечером,
Well
you
oughta
be
here
with
me.
то
ты
должна
быть
здесь,
со
мной.
If
you
think
there's
heartache
where
you
are
tonight.
Если
тебе
больно
там,
где
ты
сегодня
вечером,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
то
ты
должна
быть
здесь,
со
мной.
Because
with
you
I'm
whole.
Without
you
I'm
cold.
Потому
что
с
тобой
я
цел.
Без
тебя
мне
холодно.
So
if
you
think
about
me
where
you
are
tonight
Поэтому,
если
ты
думаешь
обо
мне
там,
где
ты
сегодня
вечером,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
то
ты
должна
быть
здесь,
со
мной.
If
teardops
are
fallin'
where
you
are
tonight.
Если
слёзы
катятся
по
твоим
щекам
там,
где
ты
сегодня
вечером,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
то
ты
должна
быть
здесь,
со
мной.
If
lonliness
calls
you
where
you
are
tonight.
Если
одиночество
зовёт
тебя
там,
где
ты
сегодня
вечером,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
то
ты
должна
быть
здесь,
со
мной.
Because
with
you
I'm
whole.
Without
you
I'm
cold.
Потому
что
с
тобой
я
цел.
Без
тебя
мне
холодно.
So
if
you
think
about
me
where
you
are
tonight
Поэтому,
если
ты
думаешь
обо
мне
там,
где
ты
сегодня
вечером,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
то
ты
должна
быть
здесь,
со
мной.
You
know
if
nobody
loves
you
darlin'
Знаешь,
если
тебя
никто
не
любит,
дорогая,
And
it's
lonely
where
you
are
tonight.
и
тебе
одиноко
там,
где
ты
сегодня
вечером,
Honey,
Don't
you
know
you
oughta
be
here
with
me?
милая,
разве
ты
не
знаешь,
что
должна
быть
здесь,
со
мной?
And
Here's
thinking
of
you.
Ah,
whereever
you
are
tonight
И
я
думаю
о
тебе.
Ах,
где
бы
ты
ни
была
сегодня
вечером,
But
you
oughta
be
here
with
me.
ты
должна
быть
здесь,
со
мной.
Because
with
you
I'm
whole.
Without
you
I'm
cold.
Потому
что
с
тобой
я
цел.
Без
тебя
мне
холодно.
So
if
you
think
about
me
where
you
are
tonight
Поэтому,
если
ты
думаешь
обо
мне
там,
где
ты
сегодня
вечером,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
то
ты
должна
быть
здесь,
со
мной.
Darling,
You
oughta
be
here
with
me...
Дорогая,
ты
должна
быть
здесь,
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.