Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're The Best Living
Du bist das beste Erlebnis
I've
looked
the
whole
world
over,
seen
all
there
is
to
see
Ich
habe
die
ganze
Welt
gesehen,
alles,
was
es
zu
sehen
gibt
And
romance
in
Rome
was
so
heavenly
Und
Romantik
in
Rom
war
so
himmlisch
I've
sailed
across
the
ocean
just
soaking
up
the
sun
Ich
segelte
über
den
Ozean
und
genoss
die
Sonne
But
you're
the
best
living
that
I
have
ever
done.
Aber
du
bist
das
beste
Erlebnis,
das
ich
je
hatte.
I've
laid
on
satin
pillows
and
slipped
away
with
time
Ich
lag
auf
Satin-Kissen
und
entglitt
der
Zeit
Yes,
I
have
had
the
finest
the
women
and
wine
Ja,
ich
hatte
die
feinsten
Frauen
und
Weine
I
played
around
with
midnight
until
the
morning
come
Ich
feierte
bis
Mitternacht,
bis
der
Morgen
kam
But
you're
the
best
living
that
I
have
ever
done.
Aber
du
bist
das
beste
Erlebnis,
das
ich
je
hatte.
You're
the
best
living
that
I
have
ever
done
Du
bist
das
beste
Erlebnis,
das
ich
je
hatte
A
world
of
love
and
pleasures,
that's
what
one
might
become
Eine
Welt
voll
Liebe
und
Freuden,
das
wird
man
Loving
you
is
living,
my
life
has
just
begun
Dich
zu
lieben
heißt
leben,
mein
Leben
beginnt
erst
And
you're
the
best
living
that
I
have
ever
done.
Und
du
bist
das
beste
Erlebnis,
das
ich
je
hatte.
Yes,
you're
the
best
living
that
I
have
ever
done...
Ja,
du
bist
das
beste
Erlebnis,
das
ich
je
hatte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Everson
Attention! Feel free to leave feedback.