Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Gotta Be My Baby
Du musst mein Baby sein
Oh,
you
said
you
was
my
baby
Oh,
du
sagtest,
du
wärst
mein
Baby
Now
I
know
that
you're
my
baby
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
mein
Baby
bist
But
it
seems
to
me
you
got
rovin'
eyes
Aber
es
scheint
mir,
du
hast
wandernde
Augen
If
you're
gonna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
You
can't
keep
a
finger
in
two
different
fires
Du
kannst
nicht
auf
zwei
Hochzeiten
tanzen
I
remember
how
you
pleaded
Ich
erinnere
mich,
wie
du
gefleht
hast
When
you
told
me
that
you
needed
Als
du
mir
sagtest,
dass
du
brauchtest
All
my
love
and
I
believed,
without
a
doubt
Meine
ganze
Liebe,
und
ich
glaubte
es,
ohne
Zweifel
So,
if
you're
gonna
be
my
baby
Also,
wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
And
you
gotta
leave
them
kissin'
cousins
out
Und
du
musst
die
anderen
Kerle
außen
vor
lassen
Oh,
when
you're
high
steppin',
I'm
a
crawlin'
low
Oh,
wenn
du
auf
die
Pauke
haust,
krieche
ich
am
Boden
(I
get
suspicious,
and
I'm
a
gonna
tell
you
so)
(Ich
werde
misstrauisch,
und
das
sage
ich
dir
auch)
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
And
be
nobody's
baby
but
mine
Und
nur
mein
Baby
sein
Now,
I
heard
there
was
another
Nun,
ich
hörte,
da
gäbe
es
einen
anderen
So,
I
went
and
asked
your
mother
Also
ging
ich
hin
und
fragte
deine
Mutter
If
anybody
hung
around
'sides
me
Ob
irgendjemand
außer
mir
bei
dir
rumhing
She
gave
me
no
satisfaction
Sie
gab
mir
keine
zufriedenstellende
Antwort
So,
now
I
can't
take
no
action
Also
kann
ich
jetzt
nichts
unternehmen
But,
I
think
that
I'll
just
hang
around
and
see
Aber
ich
denke,
ich
werde
einfach
abwarten
und
sehen
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you're
gonna
be
my
baby
Dann
wirst
du
mein
Baby
sein
You
gotta
come
to
me,
and
tell
me
so
Du
musst
zu
mir
kommen
und
es
mir
sagen
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
I'm
tired
of
waitin'
round
so,
let
me
know
Ich
bin
es
leid
zu
warten,
also
lass
es
mich
wissen
Oh,
when
you're
high
steppin',
I'm
a
crawlin'
low
Oh,
wenn
du
auf
die
Pauke
haust,
krieche
ich
am
Boden
(I
get
suspicious
and
I'm
gonna
tell
you
so)
(Ich
werde
misstrauisch
und
das
sage
ich
dir
auch)
If
you
wanna
be
my
baby
Wenn
du
mein
Baby
sein
willst
Then
you
gotta
be
my
baby
Dann
musst
du
mein
Baby
sein
And
be
nobody's
baby
but
mine
Und
nur
mein
Baby
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.