Lyrics and translation George Jones - Your Old Standby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Old Standby
Твоя Старая Запасная
George
Jones
& Gene
Pitney
Джордж
Джонс
и
Джин
Питни
(Witten
by
Jim
Eanes
& Wade
Perry)
(Авторы:
Джим
Иэнс
и
Уэйд
Перри)
A
shoulder
to
cry
on
is
all
you
want
from
me
Плечо,
чтобы
поплакать,
— вот
всё,
что
тебе
от
меня
нужно,
Someone
to
share
your
heartaches
when
you
cry
Кто-то,
чтобы
разделить
твою
сердечную
боль,
когда
ты
плачешь.
Someone
you
can
depend
on,
who
will
always
be
around
Кто-то,
на
кого
ты
можешь
положиться,
кто
всегда
будет
рядом.
I'm
nothing
more
than
just
your
old
standby
Я
всего
лишь
твоя
старая
запасная.
If
you
could
call
me
darlin',
if
you
could
call
me
dear
Если
бы
ты
могла
назвать
меня
милым,
если
бы
ты
могла
назвать
меня
дорогим,
If
you
could
learn
to
love
me
by
and
by
Если
бы
ты
могла
научиться
любить
меня
со
временем,
I
wouldn't
mind
this
waiting,
for
I
could
stand
the
pain
Я
бы
не
возражал
против
этого
ожидания,
я
бы
вынес
боль.
I'd
be
more
to
you
than
just
your
old
standby
Я
был
бы
для
тебя
больше,
чем
просто
твоя
старая
запасная.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
You
wouldn't
call
me
darlin'
and
you
wouldn't
call
me
dear
Ты
не
называешь
меня
милым,
и
ты
не
называешь
меня
дорогим.
I
wonder
if
you'll
miss
me
when
I
die
Интересно,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
я
умру.
You
have
no
consideration,
and
you
show
no
sympathy
У
тебя
нет
ко
мне
никакого
уважения,
и
ты
не
проявляешь
сочувствия.
I'm
nothing
more
than
just
your
old
standby
Я
всего
лишь
твоя
старая
запасная.
If
you
would
call
me
darlin',
if
you
would
call
me
dear
Если
бы
ты
назвала
меня
милым,
если
бы
ты
назвала
меня
дорогим,
If
you
could
learn
to
love
me
by
and
by
Если
бы
ты
могла
научиться
любить
меня
со
временем,
I
wouldn't
mind
this
waiting,
for
I
could
stand
the
pain
Я
бы
не
возражал
против
этого
ожидания,
я
бы
вынес
боль.
I'd
be
something
more
than
just
your
old
standby...
Я
был
бы
чем-то
большим,
чем
просто
твоя
старая
запасная...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Eanes, Wade Perry
Attention! Feel free to leave feedback.