Lyrics and translation George Lam - 一個人
夢裡隱隱見著你,美麗如心中的愛人
Мечта
слабеет,
чтобы
увидеть
тебя,
прекрасную,
как
сердце
влюбленного.
那相貌卻沒法心上印
Этот
взгляд
не
может
быть
отпечатан
на
твоем
сердце.
夢裡天天見著你,似是曾相識的一個人
Я
вижу
тебя
каждый
день
во
сне,
как
человека,
которого
я
когда-то
встречал
那相貌似在我心上印
Похоже,
это
у
меня
на
сердце.
留住你看似未能
Держать
вас,
казалось
бы,
не
в
состоянии
不見一天心中都苦困
Я
не
вижу
ни
одного
дня,
чтобы
на
сердце
было
тяжело
人群裡縱有美女如雲,總不稱心
Есть
красивые
женщины
в
толпе,
как
облако,
всегда
неудовлетворительные
夢裡隱隱見著你,美麗如心中的愛人
Мечта
слабеет,
чтобы
увидеть
тебя,
прекрасную,
как
сердце
влюбленного.
那相貌卻沒法心上印
Этот
взгляд
не
может
быть
отпечатан
на
твоем
сердце.
夢裡天天見著你,似是曾相識的一個人
Я
вижу
тебя
каждый
день
во
сне,
как
человека,
которого
я
когда-то
встречал
那相貌似在我心上印
Похоже,
это
у
меня
на
сердце.
其實你又似命運
На
самом
деле,
ты
как
судьба.
看不清她的底蘊
Я
не
вижу,
что
у
нее
есть.
似看見未來總看不真
Это
все
равно
что
видеть
будущее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin May Travers, Guo Jiang Zheng, Milt Okun, Noel Paul Stookey, Peter Yarrow
Attention! Feel free to leave feedback.