Lyrics and translation 林子祥 - 畫家
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作詞:鄭國江
作曲:Paul
Anka
Слова:
Чжэн
Гоцзян
Музыка:
Пол
Анка
愛創作以畫度日
他的筆掌握他命脈
Живет
творчеством,
рисуя
дни,
его
кисть
– его
судьба,
冷眼看世界不管得與失
Взглядом
холодным
смотрит
на
мир,
не
думая
о
потерях
и
победах.
看透了世間萬物
他不爭那身外物
Видит
насквозь
мирскую
суету,
не
гонится
за
внешним
блеском,
求靈魂能隨創作不消失
Ищет
бессмертия
для
души
в
своем
твореньи.
他的心已熱烈似火
色彩將活力傳播
Сердце
пылает
огнем,
краски
передают
энергию,
筆觸中盡量留自我
Каждый
мазок
– частица
его
души.
將孤單與寂寞隔開
瘋癲中溢著狂熱愛
Оставляет
одиночество
и
тоску
позади,
в
безумии
рождается
страстная
любовь,
他的心與萬物並存在
Его
сердце
бьется
в
унисон
с
миром.
創作裡透出活力
筆觸給予他生命力
Творчество
полно
жизни,
кисть
дает
ему
силы,
那創作誰能計算價值
Кто
может
оценить
его
творения?
他的心已熱烈似火
色彩將活力傳播
Сердце
пылает
огнем,
краски
передают
энергию,
筆觸中盡量留自我
Каждый
мазок
– частица
его
души.
將孤單與寂寞隔開
瘋癲中溢著狂熱愛
Оставляет
одиночество
и
тоску
позади,
в
безумии
рождается
страстная
любовь,
他的心與萬物並存在
Его
сердце
бьется
в
унисон
с
миром.
創作裡透出活力
筆觸給予他生命力
Творчество
полно
жизни,
кисть
дает
ему
силы,
那創作誰能計算價值
Кто
может
оценить
его
творения?
那創作誰能計算價值
Кто
может
оценить
его
творения?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka
Attention! Feel free to leave feedback.