Lyrics and translation George Lam - 丫烏婆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男人事實若你要開心活在世上
若你喜歡安安樂樂歌唱
Мужчины,
правда,
если
хотите
счастливо
жить
на
свете,
если
любите
спокойно
и
радостно
петь,
別要揀天仙嬌娃做對象
盡力量別與她遇上
Не
выбирайте
небесных
красавиц
в
спутницы
жизни,
всеми
силами
избегайте
встречи
с
ними.
男人事實若你要開心活在世上
若你喜歡安安樂樂歌唱
Мужчины,
правда,
если
хотите
счастливо
жить
на
свете,
если
любите
спокойно
и
радостно
петь,
便要揀個"ㄚ嗚婆"來做對象
萬事便自會多樂暢
Выбирайте
"старушку"
в
спутницы
жизни,
и
всё
будет
гораздо
веселее.
如天仙美女永是太自私
如果約你永遠必定遲
Ведь
небесные
красавицы
всегда
слишком
эгоистичны,
если
вы
договариваетесь
о
встрече,
она
обязательно
опоздает.
常常令你似廢物拼命等
由朝曦到朦朧子夜時
Заставит
тебя
ждать,
как
болвана,
с
рассвета
до
самой
темной
полуночи.
而"ㄚ嗚"對你永遠是帶著痴
從不怪你平凡不合時
А
"старушка"
всегда
будет
тебе
предана,
никогда
не
упрекнёт
в
твоей
обычности
и
несовременности.
常常為你熨褲熨睡衣
由始愛你愛到天裂時
Всегда
будет
гладить
тебе
брюки
и
пижамы,
любить
тебя
будет
от
начала
и
до
скончания
времён.
男人事實若你要開心活在世上
若你喜歡安安樂樂歌唱
Мужчины,
правда,
если
хотите
счастливо
жить
на
свете,
если
любите
спокойно
и
радостно
петь,
別要揀天仙嬌娃做對象
盡力量別與她遇上
Не
выбирайте
небесных
красавиц
в
спутницы
жизни,
всеми
силами
избегайте
встречи
с
ними.
男人事實若你要開心活在世上
若你喜歡安安樂樂歌唱
Мужчины,
правда,
если
хотите
счастливо
жить
на
свете,
если
любите
спокойно
и
радостно
петь,
便要揀個"
ㄚ嗚婆"來做對象
萬事便自會多樂暢
Выбирайте
"старушку"
в
спутницы
жизни,
и
всё
будет
гораздо
веселее.
甲:喂
阿老林呀
А:
Эй,
старина
Лин!
乙:係,咩事?
Б:
Да,
что
такое?
甲:蝦,o個日撞到你個女人喎!
А:
Слушай,
на
днях
я
столкнулся
с
твоей
женой!
甲:嘩!乜佢咁醜樣o架!
А:
Ух
ты!
Какая
она
страшная!
乙:不過佢熨D睡衣
好鬼靚過喎!哈哈
Б:
Зато
как
она
гладит
пижамы!
Просто
великолепно!
Ха-ха!
和丫嗚你會快樂過日子
從今放棄美女都未遲
Со
старушкой
ты
будешь
счастлив,
отныне
откажись
от
красавиц,
ещё
не
поздно.
由人為美女拼命拼命追
由朝索氣索到畢命時
Перестань
гоняться
за
красавицами,
из-за
которых
ты
задыхаешься
от
рассвета
до
самой
смерти.
男人事實若你要開心活在世上
若你喜歡安安樂樂歌唱
Мужчины,
правда,
если
хотите
счастливо
жить
на
свете,
если
любите
спокойно
и
радостно
петь,
別要揀天仙嬌娃做對象
盡力量別與她遇上
Не
выбирайте
небесных
красавиц
в
спутницы
жизни,
всеми
силами
избегайте
встречи
с
ними.
男人事實若你要開心活在世上
若你喜歡安安樂樂歌唱
Мужчины,
правда,
если
хотите
счастливо
жить
на
свете,
если
любите
спокойно
и
радостно
петь,
別要揀天仙嬌娃做對象
盡力量別與她遇上
Не
выбирайте
небесных
красавиц
в
спутницы
жизни,
всеми
силами
избегайте
встречи
с
ними.
If
you
wanna
be
happy
for
the
rest
of
your
life
Если
хочешь
быть
счастливым
до
конца
своих
дней,
Don't
you
make
a
pretty
woman
your
wife
Не
бери
красавицу
в
жены.
So
for
my
personal
point
of
view
Поэтому,
с
моей
точки
зрения,
Get
an
ugly
girl
to
marry
you
Женись
на
дурнушке.
男人事實若你要開心活在世上
若你喜歡安安樂樂歌唱
Мужчины,
правда,
если
хотите
счастливо
жить
на
свете,
если
любите
спокойно
и
радостно
петь,
別要揀天仙嬌娃做對象
盡力量別與她遇上
Не
выбирайте
небесных
красавиц
в
спутницы
жизни,
всеми
силами
избегайте
встречи
с
ними.
男人事實若你要開心活在世上
若你喜歡安安樂樂歌唱
Мужчины,
правда,
если
хотите
счастливо
жить
на
свете,
если
любите
спокойно
и
радостно
петь,
別要揀天仙嬌娃做對象
盡力量別與她遇上
Не
выбирайте
небесных
красавиц
в
спутницы
жизни,
всеми
силами
избегайте
встречи
с
ними.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Lam Chun Keung, Royster
Attention! Feel free to leave feedback.