Lyrics and translation George Lam - 千億個夜晚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再次看你一眼
然後靜靜獨自遠行
Взгляни
на
себя
еще
раз
и
спокойно
путешествуй
в
одиночестве
前面是個孤單既夜晚
Впереди
одинокая
ночь
四處也覺冰冷
離別路上步步困難
Я
чувствую
холод
повсюду,
и
путь
к
расставанию
труден
шаг
за
шагом
長夜待我空虛裡習慣
Останься
в
моей
комнате
на
долгую
ночь
и
привыкай
к
этому
誰願回看憂鬱的眼
舊事沒法平淡
Кто
хочет
оглянуться
назад
на
печальные
глаза,
старые
вещи
не
могут
быть
скучными?
偏偏要裝作平淡
Просто
притворяйся
простой
憑著忘記將它沖淡
但是易說難辦
Разбавьте
это
забвением,
но
это
легко
сказать
и
трудно
сделать
歲月已印在眉間
Годы
были
отпечатаны
на
бровях
匆匆光陰如幻
天天空虛無限
В
спешке
время
подобно
фантазии,
каждый
день
пуст
и
бесконечен
落寞的雙眼
前面尚有千億個夜晚
Перед
одинокими
глазами
все
еще
сотни
миллиардов
ночей
哦
終於歸於平淡
О,
наконец-то
он
плоский
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Безграничный
навстречу
ночи,
которая
похоронила
мою
жизнь
再次看你一眼
然後靜靜獨自遠行
Взгляни
на
себя
еще
раз
и
спокойно
путешествуй
в
одиночестве
哦
前面是個孤單既夜晚
О,
впереди
нас
ждет
одинокая
ночь
四處也覺冰冷
離別路上步步困難
Я
чувствую
холод
повсюду,
и
путь
к
расставанию
труден
шаг
за
шагом
哦
長夜待我空虛裡習慣
О,
останься
в
моей
комнате
на
долгую
ночь
и
привыкай
к
этому
誰願回看憂鬱的眼
舊事沒法平淡
Кто
хочет
оглянуться
назад
на
печальные
глаза,
старые
вещи
не
могут
быть
скучными?
偏偏要裝作平淡
Просто
притворяйся
простой
憑著忘記將它沖淡
但是易說難辦
Разбавьте
это
забвением,
но
это
легко
сказать
и
трудно
сделать
歲月已印在眉間
Годы
были
отпечатаны
на
бровях
匆匆光陰如幻
天天空虛無限
В
спешке
время
подобно
фантазии,
каждый
день
пуст
и
бесконечен
落寞的雙眼
前面尚有千億個夜晚
Перед
одинокими
глазами
все
еще
сотни
миллиардов
ночей
哦
終於歸於平淡
О,
наконец-то
он
плоский
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Безграничный
навстречу
ночи,
которая
похоронила
мою
жизнь
匆匆光陰如幻
天天空虛無限
В
спешке
время
подобно
фантазии,
каждый
день
пуст
и
бесконечен
落寞的雙眼
前面尚有千億個夜晚
Перед
одинокими
глазами
все
еще
сотни
миллиардов
ночей
哦
終於歸於平淡
О,
наконец-то
он
плоский
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Безграничный
навстречу
ночи,
которая
похоронила
мою
жизнь
Lonely
won′t
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
Lonely
won't
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Безграничный
навстречу
ночи,
которая
похоронила
мою
жизнь
Lonely
won′t
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
Lonely
won't
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Безграничный
навстречу
ночи,
которая
похоронила
мою
жизнь
Lonely
won't
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
Lonely
won′t
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
Always
by
my
side
Всегда
рядом
со
мной
Lonely
won′t
let
me
fall
in
love
Одиночество
не
позволит
мне
влюбиться
Oh
everywhere
I
go
О,
куда
бы
я
ни
пошел
Always
by
my
side
Всегда
рядом
со
мной
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
Одиночество
не
позволит
мне
влюбиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Yuan Pan, Jermaine Jackson, Kathy Wakefield, Tom Keane, David Foster
Attention! Feel free to leave feedback.