Lyrics and translation George Lam - 只要享和平
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盼风吹轻轻
不想风刚劲
Я
надеюсь,
что
ветер
дует
мягко,
но
не
хочу,
чтобы
он
был
сильным.
寻觅遍世界
只想找和平
Смотрю
по
всему
миру,
просто
ищу
покоя.
仇与怨
情与妒
蒙蔽理性
Ненависть
и
обида
и
ревность
слепой
разум
但爱草青青
不喜花开盛
Но
я
люблю
траву
и
не
люблю
цветы.
名利我远弃
只想享和平
Я
далек
от
славы
и
богатства,
я
просто
хочу
покоя.
人世里存爱敬
重见理性
В
мире
- любовь,
уважение,
разум.
名利羁身
心中怎会得安宁
Как
слава
и
Богатство
могут
быть
в
мире
в
вашем
сердце?
尘俗去了
心比水更清
Пыль
уходит,
сердце
становится
чище
воды.
浮云自在飘亦地上升
Облака
свободно
плывут
и
поднимаются
俗念尽心也飞升
Вульгарный
ум
парит.
再不感空虚
心境多安静
Я
больше
не
чувствую
себя
опустошенной,
я
такая
тихая.
平淡更快意
不再恋繁荣
Пресный,
быстрый,
больше
не
влюбленный
в
процветание.
尘世里何处有如此光景
Где
в
мире
это
происходит?
再不感空虚
心境多安静
Я
больше
не
чувствую
себя
опустошенной,
я
такая
тихая.
平淡更快意
不再恋繁荣
Пресный,
быстрый,
больше
не
влюбленный
в
процветание.
尘世里何处有如此光景
Где
в
мире
это
происходит?
尘世里何处有如此光景
Где
в
мире
это
происходит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wong ching yue
Attention! Feel free to leave feedback.