Lyrics and translation 林子祥 - 可以不可以
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:林子祥
詞:鄭國江
編:
Музыка:
Джордж
Лам
Слова:
Чжэн
Гоцзян
Аранжировка:
望見青蛙
想到王子
Вижу
лягушку,
думаю
о
принце,
奇妙變化
真太如意
Чудесное
превращение,
как
было
бы
здорово.
但我他朝
改變誰知
Но
кто
знает,
как
я
изменюсь,
此刻只要
實事求是
Сейчас
мне
важна
лишь
правда.
俗世青蛙
想變王子
Простая
лягушка
хочет
стать
принцем,
惟是哪隻
可以如意
Но
какая
из
них
сможет
добиться
своего?
但這假想
只可騙孩子
真的恐怕不可以
Эта
фантазия
годится
лишь
для
детей,
боюсь,
на
самом
деле
это
невозможно.
心中都想
可幹大事
可惜總不遂意
В
душе
мечтаю
совершить
великие
дела,
но,
увы,
не
все
получается.
雖則心中
不信命運
亦信得失是際遇
Хотя
я
и
не
верю
в
судьбу,
я
верю,
что
успех
и
неудача
— дело
случая.
遇見了你
想變王子
惟是我怕
不椰p意
Встретив
тебя,
я
хочу
стать
принцем,
но
боюсь,
что
ты
не
захочешь.
願你吻我
使我能知
不知可以不可以
Поцелуй
меня,
дай
мне
знать,
можно
или
нет.
若你吻過
不變王子
還願再吻
請你重試
Если
после
твоего
поцелуя
я
не
стану
принцем,
я
все
равно
хочу,
чтобы
ты
попробовала
еще
раз.
定有一天
可變王子
天天想試幾千次
可以唔可以
Однажды
я
стану
принцем,
я
мечтаю
попробовать
тысячи
раз
каждый
день,
можно
или
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林子祥
Attention! Feel free to leave feedback.