George Lam - 她的歌聲 - 1997 Digital Remaster; - translation of the lyrics into Russian




她的歌聲 - 1997 Digital Remaster;
Ее голос - 1997 Digital Remaster;
尋覓那陣歌聲 我繼續流浪
В поисках того голоса я продолжаю скитаться,
來自何處它 不停飄蕩
Откуда он, он продолжает звучать.
她的歌聲似是 春天的音訊
Ее голос словно весть весны,
溶掉蘊藏心中 那冰霜
Растопил лед в моем сердце.
尋覓那陣歌聲 我繼續流浪
В поисках того голоса я продолжаю скитаться,
惟願尋到 解心靈的渴望
Надеюсь найти его, утолить жажду души.
她的歌聲似是 春天的音訊
Ее голос словно весть весны,
能令滿懷鮮花 吐芬芳
Заставляет цветы в моей душе благоухать.
歌聲飄過心弦 安撫那創傷
Голос струится по струнам сердца, исцеляя раны,
歌聲好比暖流 又像熱和光
Голос подобен теплому течению, как свет и тепло.
尋覓那陣歌聲 我繼續流浪
В поисках того голоса я продолжаю скитаться,
誰道無覓處 心總存希望
Пусть его нет, надежда живет в сердце.
終於一天帶著 春天的音訊
Наконец, однажды с вестью весны,
懷著滿懷鮮花 到家鄉
С цветами в душе я вернусь домой.
歡欣的歌聲 仿似是太陽
Радостный голос подобен солнцу,
照進心裡 更是明亮
Освещает сердце, делая его ярче.
那熱誠 令我心
Эта страсть наполняет мое сердце
充滿熱和光
Теплом и светом.
她的歌聲 溫暖又美麗
Ее голос теплый и прекрасный,
會帶給我 許多幻想
Дарит мне множество фантазий.
我願能 伴那歌
Я хочу вместе с этой песней
風中輕快地飄揚
Легко парить на ветру.
歡欣的歌聲 仿似是太陽
Радостный голос подобен солнцу,
照進心裡 更是明亮
Освещает сердце, делая его ярче.
那熱誠 令我心
Эта страсть наполняет мое сердце
充滿熱和光
Теплом и светом.
她的歌聲 溫暖又美麗
Ее голос теплый и прекрасный,
會帶給我 許多幻想
Дарит мне множество фантазий.
我願能 伴那歌
Я хочу вместе с этой песней
風中輕快地飄揚
Легко парить на ветру.
歡欣的歌聲 仿似是太陽
Радостный голос подобен солнцу,
照進心裡 更是明亮
Освещает сердце, делая его ярче.
那熱誠 令我心
Эта страсть наполняет мое сердце
充滿熱和光
Теплом и светом.
她的歌聲 溫暖又美麗
Ее голос теплый и прекрасный,
會帶給我 許多幻想
Дарит мне множество фантазий.
我願能 伴那歌
Я хочу вместе с этой песней
風中輕快地飄揚
Легко парить на ветру.
歡欣的歌聲 仿似是太陽
Радостный голос подобен солнцу,
照進心裡 更是明亮
Освещает сердце, делая его ярче.
那熱誠 令我心
Эта страсть наполняет мое сердце
充滿熱和光
Теплом и светом.
她的歌聲 溫暖又美麗
Ее голос теплый и прекрасный,
會帶給我 許多幻想
Дарит мне множество фантазий.
我願能 伴那歌
Я хочу вместе с этой песней
風中輕快地飄揚
Легко парить на ветру.
啦啦啦啦...
Ла-ла-ла-ла...






Attention! Feel free to leave feedback.