George Lam - 我要走天涯 - 1997 Digital Remaster; - translation of the lyrics into Russian




我要走天涯 - 1997 Digital Remaster;
Хочу уйти странствовать - Цифровой ремастер 1997 г.
詞:鄭國江
Слова: Чжэн Гоцзян
別了她 不想多講一句話 默默地送她歸家
Расстался с тобой, не в силах вымолвить ни слова, молча проводил тебя домой.
我有滿懷情話 今天不講也罷 想起今年初夏
У меня полна душа нежных слов, но сегодня я промолчу. Вспоминаю начало этого лета,
沙灘之上你與我 默默望著晚霞
как мы с тобой на пляже молча любовались закатом.
想起當初卿卿我我似夢幻化
Вспоминаю, как наши нежности казались волшебным сном.
當初真心的答允 變了一串謊話
Мои искренние обещания превратились в пустую ложь.
始終不敢相愛 只盼你寬恕我吧
Так и не решился полюбить тебя по-настоящему, лишь надеюсь на твое прощение.
今天拋下了過去 舊事逝像晚霞
Сегодня я оставляю прошлое позади, былые чувства тают, как закат.
別了她 偏偏想不出一句話
Расстался с тобой, не найдя ни единого слова.
默默地折一朵花 輕輕的送與她
Молча сорвал цветок и нежно вручил тебе.
今天將心放下 好比將枷鎖拋下
Сегодня я освобождаю свое сердце, словно сбрасываю оковы.
彼此相望強笑熱淚面上滴下
Мы смотрим друг на друга, пытаясь улыбнуться, но по щекам катятся горячие слезы.
一生不羈好比野馬 野外是我家
Я свободен, как дикий мустанг, весь мир мой дом.
一生不羈與放縱 願我足跡走遍天下
Я свободен и независим, хочу, чтобы мои следы остались по всему миру.
幾許崎嶇不怕 只怕心放不下
Мне не страшны любые трудности, лишь бы сердце не было привязано.
今天一別你我要見 望望落日晚霞
После сегодняшней разлуки, чтобы увидеться с тобой, мне придется лишь взглянуть на закат.
想起當初卿卿我我似夢幻化
Вспоминаю, как наши нежности казались волшебным сном.
當初真心的答允 變了一串謊話
Мои искренние обещания превратились в пустую ложь.
始終不敢相愛 只盼你寬恕我吧
Так и не решился полюбить тебя по-настоящему, лишь надеюсь на твое прощение.
今天拋下了過去 舊事逝像晚霞
Сегодня я оставляю прошлое позади, былые чувства тают, как закат.
啦...
Ла...






Attention! Feel free to leave feedback.