Lyrics and translation George Lam - 拥抱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你似清早的水点
По
утрам
ты
похожа
на
водяную
точку.
洁白也晶莹
Белый
и
кристально
чистый
心想飘的方向却无定
Я
думаю,
что
направление
поплавка
неопределенно
我似那混浊河流
Я
как
мутная
река.
本该汹涌的爱全已静
Любовь,
которая
должна
была
бушевать,
затихла.
我为何令你动情
Почему
я
вызываю
у
тебя
эмоции?
该不该应不应
Должно
ли
это
быть?
你要有多少的信心可会看清
Насколько
вы
уверены
в
себе,
чтобы
увидеть?
爱是极难过路程
Любовь
чрезвычайно
печальна.
永没完永没停
Это
никогда
не
кончается,
никогда
не
прекращается.
你要再三想想后作决定
Вы
должны
подумать
об
этом
и
принять
решение.
然而能共一起真的使我又再心倾
Но
когда
мы
вместе,
я
снова
чувствую
себя
лучше.
你也有了方向对事和物更热情
У
вас
есть
направление,
вы
более
увлечены
вещами
и
вещами.
但求能共一起即使苦困又再交煎
Но
я
хочу
быть
вместе,
даже
если
это
трудно,
и
тогда
я
хочу
быть
вместе.
同行仍是较已往更丰盛
Сверстников
по-прежнему
больше,
чем
раньше
紧紧拥抱是柔情
Крепкие
объятия-это
нежность.
不要再悼念从前
Не
оплакивай
старые
времена.
爱永远超过苦痛的一切背境
Любовь
всегда
больше,
чем
вся
боль
в
спине
风波经过是完成
После
того
как
буря
закончится
拥抱相依心一点
Обнимайте
друг
друга
и
зависите
друг
от
друга.
默默在世间牵手再踏前
Молча
держась
за
руки
в
этом
мире,
прежде
чем
шагнуть
然而能共一起真的使我又再心倾
Но
когда
мы
вместе,
я
снова
чувствую
себя
лучше.
你也有了方向对事和物更热情
У
вас
есть
направление,
вы
более
увлечены
вещами
и
вещами.
但求能共一起即使苦困又再交煎
Но
я
хочу
быть
вместе,
даже
если
это
трудно,
и
тогда
я
хочу
быть
вместе.
同行仍是较已往更丰盛
Сверстников
по-прежнему
больше,
чем
раньше
紧紧拥抱是柔情
Крепкие
объятия-это
нежность.
不要再悼念从前
Не
оплакивай
старые
времена.
爱永远超过苦痛的一切背境
Любовь
всегда
больше,
чем
вся
боль
в
спине
风波经过是完成
После
того
как
буря
закончится
拥抱相依心一点
Обнимайте
друг
друга
и
зависите
друг
от
друга.
默默在世间牵手再踏前
Молча
держась
за
руки
в
этом
мире,
прежде
чем
шагнуть
紧紧拥抱是柔情
Крепкие
объятия-это
нежность.
不要再悼念从前
Не
оплакивай
старые
времена.
爱永远超过苦痛的一切背境
Любовь
всегда
больше,
чем
вся
боль
в
спине
风波经过是完成
После
того
как
буря
закончится
拥抱相依心一点
Обнимайте
друг
друга
и
зависите
друг
от
друга.
默默在世间牵手再踏前
Молча
держась
за
руки
в
этом
мире,
прежде
чем
шагнуть
默默在世间牵手再踏前
Молча
держась
за
руки
в
этом
мире,
прежде
чем
шагнуть
编辑人:Jason
Редактор:
Джейсон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.