Lyrics and translation George Lam - 林子祥佐治地球40年 - 狂唱版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在世間尋覓愛侶
尋獲了但求共聚
Ищу
любовника
в
мире,
ищу
любовника,
ищу
партнера,
ищу
партнера,
ищу
партнера.
然而共處半生都過去
我偏偏又後悔
Но
половина
моей
жизни
прошла,
и
я
сожалею
об
этом.
綿綿夜雨
無言淚珠
陪我慶祝今次生辰
Ночной
дождь
безмолвные
слезы
сопровождают
меня,
чтобы
отпраздновать
этот
день
рождения
綿綿夜雨
無言淚珠
齊來為我添氣氛
Ночной
дождь
безмолвные
слезы
приходят,
чтобы
добавить
мне
атмосферы
5 34202
13943
13424
5 34202
13943
13424
能共你
同上路
何用理是誰技更高
Как
вы
можете
использовать
тот
же
самый
способ?
在我心願傾吐
成敗那會似友情能令人敬慕
Когда
я
хочу
излить
успех
или
неудачу,
мне
кажется,
что
дружбой
можно
восхищаться.
幾段情歌
Несколько
песен
о
любви.
平靜水面輕泛微波
心底愛跟輕風漂過
Спокойная
вода
свет
микроволновое
сердце
любовь
с
легким
ветром
дрейф
只一剎又回複當初
深印在我的心窩
Только
мгновение,
чтобы
ответить
на
оригинал
глубоко
в
моем
сердце
闖一番新世界
挺身發奮圖強
Ворвись
в
новый
мир
и
встань
на
его
защиту.
要將我根和苗
再種新土壤
Чтобы
посадить
мои
корни
и
саженцы
в
новую
почву.
童年在那泥路裏伸頸看
一對耍把戲藝人
Детство
на
грязной
дороге
вытянуло
шею,
чтобы
увидеть
пару
фокусников
搖動木偶令到他打觔斗
使我開心拍著手
Тряска
куклы
заставляла
его
драться,
радовала
меня,
хлопала
в
ладоши.
然而待戲班離去之後
我問
Но
когда
класс
ушел,
я
спросил:,
為何木偶不留低一絲足印
Почему
марионетки
не
оставляют
следов?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.