林子祥 - 海市蜃樓(電影"我愛夜來香"歌曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林子祥 - 海市蜃樓(電影"我愛夜來香"歌曲)




烈日就像美女 它推動一切節奏
Палящее солнце подобно красоте, оно задает ритм всему сущему.
那跳躍的鼓聲 像窩中翻飛的跳豆
Бьющие барабаны похожи на прыгающие бобы, летающие в гнезде
熱鬧地在說笑 歡欣藉空氣滲透
Разговаривая и смеясь с энтузиазмом, радость пронизывает воздух
滲進每顆心中 隨血液流
Проникать в каждое сердце и течь вместе с кровью
烈日面上吻我 它好像火舌舔著我
Поцелуй меня под палящим солнцем, это как язык огня, облизывающий меня.
那刺眼的色彩 像鮮花水果跟美酒
Ослепительные цвета подобны цветам, фруктам и вину
熱辣辣地跳舞 將歡樂感覺變做愛
Горячий танец превращает чувство радости в любовь
妳說愛得忠心 像哈巴狗
Ты сказал, что любишь преданно, как мопс
愛這每分光陰 願這刻妳莫問時侯
Я люблю каждую инь и желаю, чтобы ты не спрашивал, когда ты в этот момент
綿綿情話未盡 願放開一切再逗留
Сладкие слова, я не хочу все бросать и оставаться
這最美的一刻 願妳可快樂地承受
Желаю вам счастливо пережить этот самый прекрасный момент
妳看每朵鮮花含情地風裡競秀
Посмотрите на каждый цветок, с любовью колышущийся на ветру
輕鬆的感覺向上浮 內心已快樂透
Я чувствую себя расслабленным, парящим ввысь, и мое сердце счастливо.
玩得興奮熱烈 求妳乖乖的不要走
Веселитесь и будьте полны энтузиазма, пожалуйста, не уходите послушно
今天總不會再回頭 若失去再沒有
Я не буду оглядываться назад сегодня. Если я потеряю это, у меня больше не будет этого.
抓緊歡笑現在誰理以後
Поторопитесь, кого сейчас волнует будущее
留住你 留住你 難放手 難放手
Держать тебя, держать тебя, трудно отпустить, трудно отпустить
陪伴我 陪伴我 求永久 求永久
Сопровождай меня, сопровождай меня, пожалуйста, будь постоянным, пожалуйста, будь постоянным
夢乍醒 怎接受 無奈它 必須走
Как вы можете смириться с беспомощностью, когда просыпаетесь ото сна?
情緣像 海市蜃樓
Любовь подобна миражу
烈日就像美女 它推動一切節奏
Палящее солнце подобно красоте, оно задает ритм всему сущему.
那跳躍的鼓聲 像窩中翻飛的跳豆
Бьющие барабаны похожи на прыгающие бобы, летающие в гнезде
熱鬧地在說笑 歡欣藉空氣滲透
Разговаривая и смеясь с энтузиазмом, радость пронизывает воздух
滲進每顆心中 隨血液流
Проникать в каждое сердце и течь вместе с кровью
烈日面上吻我 它好像火舌舔著我
Поцелуй меня под палящим солнцем, это как язык огня, облизывающий меня.
那刺眼的色彩 像鮮花水果跟美酒
Ослепительные цвета подобны цветам, фруктам и вину
熱辣辣地跳舞 將歡樂感覺變做愛
Горячий танец превращает чувство радости в любовь
妳說愛得忠心 像哈巴狗
Ты сказал, что любишь преданно, как мопс
愛這每分光陰 願這刻妳莫問時侯
Я люблю каждую инь и желаю, чтобы ты не спрашивал, когда ты в этот момент
綿綿情話未盡 願放開一切再逗留
Сладкие слова, я не хочу все бросать и оставаться
這最美的一刻 願妳可快樂地承受
Желаю вам счастливо пережить этот самый прекрасный момент
妳看每朵鮮花含情地風裡競秀
Посмотрите на каждый цветок, с любовью колышущийся на ветру
輕鬆的感覺向上浮 內心已快樂透
Я чувствую себя расслабленным, парящим ввысь, и мое сердце счастливо.
玩得興奮熱烈 求妳乖乖的不要走
Веселитесь и будьте полны энтузиазма, пожалуйста, не уходите послушно
今天總不會再回頭 若失去再沒有
Я не буду оглядываться назад сегодня. Если я потеряю это, у меня больше не будет этого.
抓緊歡笑現在誰理以後
Поторопитесь, кого сейчас волнует будущее
留住你 留住你 難放手 難放手
Держать тебя, держать тебя, трудно отпустить, трудно отпустить
陪伴我 陪伴我 求永久 求永久
Сопровождай меня, сопровождай меня, пожалуйста, будь постоянным, пожалуйста, будь постоянным
夢乍醒 怎接受 無奈它 必須走
Как вы можете смириться с беспомощностью, когда просыпаетесь ото сна?
情緣像 海市蜃樓
Любовь подобна миражу
留住你 留住你 難放手 難放手
Держать тебя, держать тебя, трудно отпустить, трудно отпустить
陪伴我 陪伴我 求永久 求永久
Сопровождай меня, сопровождай меня, пожалуйста, будь постоянным, пожалуйста, будь постоянным
夢乍醒 怎接受 無奈它 必須走
Как вы можете смириться с беспомощностью, когда просыпаетесь ото сна?
情緣像 海市蜃樓
Любовь подобна миражу





Writer(s): 林子祥


Attention! Feel free to leave feedback.