George Lam - 独脚戏 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Lam - 独脚戏




独脚戏
Монолог
难明为何无月亮 但是夜幕亦象有个月儿默默照耀
Непонятно, почему нет луны, но ночная мгла словно освещена её незримым сиянием.
难明为何无翼 但在雾夜路上有你在旁我觉轻飘
Непонятно, почему нет крыльев, но туманной ночью рядом с тобой я чувствую себя парящим.
陪你说无无谓谓事项 闹着玩着 本已是开心一宵
Болтать с тобой о пустяках, шутить и смеяться это уже чудесный вечер.
但我却太严重地直言爱上你 如念独白 真可笑
Но я слишком серьёзно заявил о своей любви к тебе, словно читал монолог. Это так глупо.
谁能怪你 毫无动静 斜斜漠视 象在斥我甚幼稚无聊
Как тебя винить? Ты никак не реагируешь, лишь искоса смотришь, словно упрекая меня в наивности и глупости.
原来从来无月亮 为何硬是独自说有月儿默默照耀
На самом деле луны никогда и не было. Зачем же я уверял себя, что она незримо сияет?
原来从来无望 但为何硬是独自暗里着迷惹你见笑
На самом деле надежды никогда и не было. Зачем же я втайне увлёкся тобой, вызывая лишь твою улыбку?
陪你说无无谓谓事项 闹着玩着 本已是开心一宵
Болтать с тобой о пустяках, шутить и смеяться это уже чудесный вечер.
但我却太严重地直言爱上你 如念独白 真可笑
Но я слишком серьёзно заявил о своей любви к тебе, словно читал монолог. Это так глупо.
陪你说无无谓谓事项 闹着玩着 本已是开心一宵
Болтать с тобой о пустяках, шутить и смеяться это уже чудесный вечер.
但我却太严重地直言爱上你 如念独白 真可笑
Но я слишком серьёзно заявил о своей любви к тебе, словно читал монолог. Это так глупо.
真可笑
Так глупо.






Attention! Feel free to leave feedback.