Lyrics and translation George Lam - 独自狂饮(无线剧集我为钱狂主题曲)
求开开心心咁生活先至过瘾
Быть
счастливым,
значит,
жизнь-это
прежде
всего
удовольствие.
愁眉苦面常令人担心
Лоб
часто
вызывает
беспокойство.
争取高分使心内充满振奋
Стремитесь
к
высоким
баллам,
чтобы
сделать
сердце
полным
волнения
快乐原是极之近
Счастье
совсем
близко
寻新的方式将生命指引带引
Найдите
новые
способы
направлять
жизнь
唔系全依赖人但求开心
Вы
не
зависите
от
людей,
но
вы
хотите
быть
счастливыми.
饮杯啤酒酒精令心里振奋
Выпейте
стакан
пива
и
алкоголя,
чтобы
взбодриться.
为你洗清怨共忿
Чтобы
очистить
вас
от
ваших
обид.
醉眼惺忪自自然然满眼缤纷
Пьяные
глаза
мутные
естественные
глаза
полные
красочного
独自畅饮总好过愁城坐困
Лучше
пить
в
одиночестве,
чем
сидеть
в
печальном
городе.
醉里看他他都较平日性感
Посмотри
на
него
пьяного,
он
еще
горячее,
чем
обычно.
一起去梦幻美丽人生
Идите
к
мечте
о
красивой
совместной
жизни
【过渡乐】
[Переходная
музыка】
高歌一曲将低调感觉振奋
Пение
песни
будет
сдержанным
чувством
подъема
共寻欢乐人但求开心
Мы
ищем
веселья,
но
мы
ищем
веселья.
一首好歌将欢乐空气里渗
Хорошая
песня
просочится
в
воздух
радости
一起高歌好气氛
Пение
вместе,
хорошая
атмосфера.
唱到走音咁先至觉开心
Сначала
вы
чувствуете
себя
счастливым,
когда
вы
не
настроены.
全程投入都好过挨完就瞓
Лучше
сразу
все
выложить,
чем
потом
спать.
暖暖的歌惊醒那沉睡嘅心
Теплая
песня
пробуждает
спящее
сердце
将心里纳闷变做琴音
Превратите
чудо
вашего
сердца
в
звук
пианино
求天天开心咁生活先至过瘾
Я
хочу
быть
счастливой
каждый
день.
愁眉苦面常令人担心
Лоб
часто
вызывает
беспокойство.
争取高分使心内充满振奋
Стремитесь
к
высоким
баллам,
чтобы
сделать
сердце
полным
волнения
为你洗清怨共忿
Чтобы
очистить
вас
от
ваших
обид.
快乐时快乐以歌声送走灰暗
Счастлив,
когда
счастлив
с
песней,
чтобы
отослать
серое
欢笑调子永在你的心
Тон
смеха
всегда
в
вашем
сердце
快乐时快乐你今天更加吸引
Когда
вы
счастливы,
сегодня
вас
больше
привлекает.
快乐原是这么近
Счастье
было
так
близко.
谁管真不真倾心事需要去氹
Кого
волнует,
что
настоящая
вещь
должна
отправиться
в
Тайпу?
唔系全虚伪而但求开心
Это
не
все
лицемерие,
но
это
весело.
真心痴心讲多就感觉太真
Это
кажется
слишком
реальным,
чтобы
говорить
слишком
много.
讲番多少搅气氛
Поговорите
об
этом,
расшевелите
атмосферу.
讲番多少搅气氛
Поговорите
об
этом,
расшевелите
атмосферу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.