George Lam - 究竟天有幾高 - 1997 Digital Remaster; - translation of the lyrics into Russian




究竟天有幾高 - 1997 Digital Remaster;
Как высоко небо - Цифровой ремастер 1997 г.;
究竟天有幾高
Как высоко небо
究竟天 有幾高 我想飛 飛進星河路
Как высоко небо, милая, я хочу взлететь, взлететь на звездный путь.
可惜天雖我能望到 卻是太高觸不到
Увы, хотя я вижу небо, оно слишком высоко, не могу до него дотронуться.
究竟星 有幾高 掛空中使我不迷路
Как высоко звезды, висят в небе, чтоб я не заблудился.
我想飛想與雲共舞 要在半空醉倒
Я хочу взлететь, хочу танцевать с облаками, хочу опьянеть в воздухе.
途人搖頭問我 為何常常獨個 對那遠遠星空唱歌
Прохожие качают головой, спрашивают меня, почему я так часто один пою, глядя на далекие звезды.
但是寂寞是我 雲兒才明白我 銀河繁星照亮我
Но только мое одиночество, моя милая, облака понимают меня, звезды Млечного Пути освещают меня.
究竟天 有幾高 我想飛 飛向星河路
Как высоко небо, милая, я хочу взлететь, взлететь на звездный путь.
可惜天雖我能望到 卻是太高觸不到
Увы, хотя я вижу небо, оно слишком высоко, не могу до него дотронуться.
究竟星 有幾高 布空中把世間圍捕
Как высоко звезды, усеивают небо, окутывая мир.
究竟星可有曾望到 我在暗中醉倒
Видели ли когда-нибудь звезды, как я пьянею в темноте?
Repeat x 3
Repeat x 3






Attention! Feel free to leave feedback.