George Lam - 蒲公英 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Lam - 蒲公英




蒲公英
Одуванчик
蒲公英
Одуванчик
凝望你 凝望我
Смотрю на тебя, смотришь на меня,
想哭的眼睛
Глаза, готовые заплакать.
忘掉你 怀念你
Забыть тебя, помнить тебя,
怎么可说清
Как это объяснить?
沉静也活泼 柔弱也任性
Спокойная и живая, хрупкая и своенравная,
明明热爱又偏偏怕承认
Явно люблю, но боюсь признаться.
如何让我做证 能共足紧这段情
Как мне доказать, что смогу сохранить эти чувства,
从此再不必冰冷凄清
Чтобы больше не было холода и одиночества?
情话是最动听 你怎不多听几遍
Нежные слова так прекрасны, почему ты не слушаешь их чаще,
而偏喜欢孤单只影
А предпочитаешь одиночество,
飘于苦恼的山岭
Блуждая по горам страданий.
仍没法留住你
Всё ещё не могу удержать тебя,
远走的背影
Твой удаляющийся силуэт.
留下你 留下我
Остаешься ты, остаюсь я,
爱本是无定
Любовь непостоянна.
然后你渐远 然后我渐远
Потом ты уходишь, потом я ухожу,
然后没有甚么可以重认
Потом нечего будет вспомнить.
然而没有热爱 能像当初这段情
Но никакая любовь не сравнится с той, что была у нас,
人生痛苦总因太清醒
Вся боль жизни от слишком ясного понимания.
仍然热爱着你 却早知本应绝情
Всё ещё люблю тебя, хотя давно понимаю, что нужно забыть,
蒲公英一般的这生
Эта жизнь, как одуванчик,
怎改飘泊的本性
Как изменить эту бродячую натуру?
Music...
Музыка...
沉静也活泼 柔弱也任性
Спокойная и живая, хрупкая и своенравная,
明明热爱又偏偏怕承认
Явно люблю, но боюсь признаться.
如何让我做证 能共足紧这段情
Как мне доказать, что смогу сохранить эти чувства,
从此再不必冰冷凄清
Чтобы больше не было холода и одиночества?
情话是最动听 你怎不多听几遍
Нежные слова так прекрасны, почему ты не слушаешь их чаще,
而偏喜欢孤单只影
А предпочитаешь одиночество,
如何让我做证 能共足紧这段情
Как мне доказать, что смогу сохранить эти чувства,
从此再不必冰冷凄清
Чтобы больше не было холода и одиночества?
情话是最动听 你怎不多听几遍
Нежные слова так прекрасны, почему ты не слушаешь их чаще,
而偏喜欢孤单只影
А предпочитаешь одиночество,
飘于苦恼的山岭
Блуждая по горам страданий.
凝望你 凝望我
Смотрю на тебя, смотришь на меня,
想哭的眼睛
Глаза, готовые заплакать.
忘掉你 怀念你
Забыть тебя, помнить тебя,
怎么可说清
Как это объяснить?
凝望你 凝望我
Смотрю на тебя, смотришь на меня,
想哭的眼睛
Глаза, готовые заплакать.
忘掉你 怀念你
Забыть тебя, помнить тебя,






Attention! Feel free to leave feedback.