Lyrics and translation George Lam - 誰能明白我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昂然踏著前路去
追趕理想旅途上
На
дороге
впереди,
чтобы
догнать
идеальное
путешествие
前行步步懷自信
風吹雨打不退讓
Вперед
шаг
за
шагом
с
уверенностью
ветер
и
дождь
не
сдаются
無論我去到那方
心裡夢想不變樣
Куда
бы
я
ни
пошел,
мои
мечты
не
меняются.
是新生
是醒覺
夢想永遠在世上
Это
новая
жизнь,
это
сон
наяву,
он
всегда
на
Земле.
前路那怕遠只要自強
我繼續獨自尋路向
Путь
вперед,
даже
если
он
далеко,
пока
я
силен,
я
буду
продолжать
искать
свой
путь
в
одиночку.
常為夢想發狂
耐心摸索路途上
Часто
сходя
с
ума
от
мечтаний
терпеливо
ощупывая
дорогу
懷自信我永不怕夜航
到困倦我自彈自唱
С
уверенностью
я
никогда
не
боюсь
ночного
полета
в
дремоту
я
играю
и
пою
掌聲我向夢想裡尋
盡管一切是狂想
Я
ищу
мечту,
но
это
все
рапсодия.
途人路上回望我
只因我的怪模樣
Прохожие
оглядываются
на
меня
по
дороге
из-за
моей
странной
внешности
途人誰能明白我
今天眼睛多雪亮
Прохожие,
кто
знает,
какие
у
меня
сегодня
светлые
глаза?
人是各有各理想
奔向目標不退讓
У
людей
есть
свои
идеалы,
они
бегут
к
своим
целям,
они
не
сдаются.
用歌聲
用歡笑
來博知音的讚賞
С
песней
и
смехом
к
признательности
родственных
душ
懷自信我永不怕夜航
到困倦我自彈自唱
С
уверенностью
я
никогда
не
боюсь
ночного
полета
в
дремоту
я
играю
и
пою
掌聲我向夢想裡尋
盡管一切是狂想
Я
ищу
мечту,
но
это
все
рапсодия.
昂然踏著前路去
追趕理想旅途上
На
дороге
впереди,
чтобы
догнать
идеальное
путешествие
前行步步懷自信
依照心中那正確方向
Шаг
за
шагом
с
уверенностью
в
правильном
направлении
в
вашем
сердце
懷著愛與恕的心
充滿夢想的笑匠
Комик
полный
мечтаний
с
сердцем
любви
и
прощения
用歌聲
用歡笑
來博知音的讚賞
С
песней
и
смехом
к
признательности
родственных
душ
用歌聲
用歡笑
來博知音的讚賞
С
песней
и
смехом
к
признательности
родственных
душ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam George, Cheng Kok Kong, Doughboy
Attention! Feel free to leave feedback.