Lyrics and translation 林子祥 - 這一個夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一個夜
有一個人
坐於窄巷
呆望門窗
В
эту
ночь,
один
человек,
сидит
в
узком
переулке,
безучастно
глядя
на
окна.
兩手奏著
結他歌唱
腳邊一只
破舊皮箱
В
руках
играет
на
гитаре,
поёт,
у
ног
– потрёпанный
чемодан.
這一個夜
那一個人
眼光裡面
藏著回想
В
эту
ночь,
этот
человек,
в
глазах
хранит
воспоминания.
結他線上
滲出了愁
歌聲帶涼
他一再唱
Струны
гитары
источают
печаль,
песня
холодна,
он
поёт
снова
и
снова.
為何仍然未慣
漆黑的空間
Почему
я
всё
ещё
не
привык
к
этой
тёмной
пустоте?
為何常常要
風中慨嘆
Почему
я
так
часто
вздыхаю
на
ветру?
何時才能習慣
孤單的孤單
Когда
я
смогу
привыкнуть
к
этому
одиночеству?
何時才付滿
空虛帳單
Когда
я
оплачу
счёт
своей
пустоты?
這一個夜
我一個人
湊巧過路
提著皮箱
В
эту
ночь,
я,
один,
случайно
прохожу
мимо,
с
чемоданом
в
руке.
我心已倦
卻奔向前
跟他對牆
跟他去唱
Моё
сердце
устало,
но
я
бегу
вперёд,
к
нему,
к
стене,
петь
вместе
с
ним.
為何仍然未慣
漆黑的空間
Почему
я
всё
ещё
не
привык
к
этой
тёмной
пустоте?
為何常常要
風中慨嘆
Почему
я
так
часто
вздыхаю
на
ветру?
何時才能習慣
孤單的孤單
Когда
я
смогу
привыкнуть
к
этому
одиночеству?
何時才付滿
空虛帳單
Когда
я
оплачу
счёт
своей
пустоты?
這一個夜
我一個人
湊巧過路
提著皮箱
В
эту
ночь,
я,
один,
случайно
прохожу
мимо,
с
чемоданом
в
руке.
我心已倦
卻奔向前
跟他對牆
跟他去唱
Моё
сердце
устало,
но
я
бегу
вперёд,
к
нему,
к
стене,
петь
вместе
с
ним.
我心已倦
卻奔向前
跟他對牆
跟他去唱
Моё
сердце
устало,
но
я
бегу
вперёд,
к
нему,
к
стене,
петь
вместе
с
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林子祥
Attention! Feel free to leave feedback.