George Lewis - Listen to the Mockingbird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Lewis - Listen to the Mockingbird




Listen to the Mockingbird
Слушай пересмешника
Yeah
Да,
I know sometimes things may not always make sense to you right now
я знаю, иногда тебе может быть что-то непонятно,
But hey, what daddy always tell you?
но эй, что папа тебе всегда говорит?
Straighten up little soldier
Выпрямись, солдатик,
Stiffen up that upper lip
не вешай нос.
What you crying about?
Чего ты плачешь?
You got me.
У тебя же есть я.
Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
Хейли, я знаю, ты скучаешь по маме, и я знаю, ты скучаешь по папе,
When I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
когда меня нет, но я пытаюсь дать тебе ту жизнь, которой у меня никогда не было.
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
Я вижу, тебе грустно, даже когда ты улыбаешься, даже когда смеешься.
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
Я вижу это в твоих глазах, глубоко внутри ты хочешь плакать.
'Cause you're scared, I ain't there?
Потому что ты боишься, что меня нет рядом?
Daddy's with you in your prayers
Папа с тобой в твоих молитвах.
No more crying, wipe them tears
Хватит плакать, вытри слезки.
Daddy's here, no more nightmares
Папа здесь, больше никаких кошмаров.
We gon' pull together through it, we gon' do it
Мы вместе пройдем через это, мы справимся.
Lainie Uncle's crazy, ain't he?
Дядя Лэйни чокнутый, правда?
Yeah, but he loves you girl and you better know it
Да, но он любит тебя, девочка моя, и ты должна знать это.
We're all we got in this world
Мы все, что у нас есть в этом мире.
When it spins, when it swirls
Когда он вращается, когда он кружится,
When it whirls, when it twirls
когда он вертится, когда он крутится,
Two little beautiful girls
две маленькие прекрасные девочки
Lookin' puzzled, in a daze
выглядят растерянными, ошеломленными.
I know it's confusing you
Я знаю, тебя это смущает,
Daddy's always on the move, mamma's always on the news
папа всегда в разъездах, мама всегда в новостях.
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
Я пытаюсь оградить вас от этого, но почему-то кажется,
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
чем больше я стараюсь это сделать, тем больше это оборачивается против меня.
All the things growing up as daddy, that he had to see
Все то, что видел папа, когда рос,
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
папа не хочет, чтобы ты видела, но ты видишь так же много, как и он.
We did not plan it to be this way, your mother and me
Мы не планировали, что так будет, мы с твоей мамой,
But things have got so bad between us
но все стало так плохо между нами,
I don't see us ever being together ever again
я не думаю, что мы когда-нибудь будем снова вместе,
Like we used to be when we was teenagers
как раньше, когда мы были подростками.
But then of course everything always happens for a reason
Но, конечно, все происходит не просто так.
I guess it was never meant to be
Наверное, так и должно было быть.
But it's just something we have no control over and that's what destiny is
Это просто то, что мы не можем контролировать, и это то, что такое судьба.
But no more worries, rest your head and go to sleep
Но не волнуйся больше, положи голову и спи.
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
Может быть, однажды мы проснемся, и все это окажется просто сном.
Now hush little baby, don't you cry
Тише, малышка, не плачь,
Everything's gonna be alright
все будет хорошо.
Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya
Не вешай нос, моя маленькая леди, я же сказал,
Daddy's here to hold ya through the night
папа здесь, чтобы быть рядом с тобой всю ночь.
I know mommy's not here right now and we don't know why
Я знаю, мамы сейчас нет рядом, и мы не знаем почему.
We feel how we feel inside
Мы чувствуем то, что чувствуем внутри.
It may seem a little crazy, pretty baby
Это может показаться немного странным, малышка моя,
But I promise mama's gon' be alright
но я обещаю, с мамой все будет хорошо.
It's funny
Забавно,
I remember back one year when daddy had no money
я помню, как-то раз у папы совсем не было денег.
Mommy wrapped the Christmas presents up
Мама завернула рождественские подарки
And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
и положила их под елку, сказав, что некоторые из них от меня,
'Cause daddy couldn't buy 'em
потому что папа не мог их купить.
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
Никогда не забуду то Рождество, я проплакал всю ночь,
'Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
потому что папа чувствовал себя неудачником, видишь ли, у папы была работа,
But his job was to keep the food on the table for you and mom
но его работа заключалась в том, чтобы на вашем с мамой столе всегда была еда.
And at the time every house that we lived in
И в то время в каждый дом, где мы жили,
Either kept getting broken into and robbed
то и дело вламывались и грабили,
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
или обстреливали на районе, а твоя мама копила для тебя деньги в банке,
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
пыталась завести тебе копилку, чтобы ты могла учиться в колледже.
Almost had a thousand dollars 'til someone broke in and stole it
Почти накопила тысячу долларов, пока кто-то не вломился и не украл их.
And I know it hurt so bad it broke your mamma's heart
И я знаю, как это было больно, это разбило сердце твоей мамы.
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
И казалось, что все начало рушиться.
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
Мама с папой много ругались, поэтому мама вернулась
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
на Чалмерс, в ту однокомнатную квартиру.
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
А папа вернулся на другую сторону 8 Мили, на Новару.
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
Именно тогда папа поехал в Калифорнию со своим диском и встретил доктора Дре.
And flew you and momma out to see me
И привез тебя и маму ко мне.
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Но папе нужно было работать, вам с мамой пришлось уехать.
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
Потом ты начала видеть папу по телевизору, и маме это не нравилось.
And you and Lainnie were too young to understand it
А вы с Лэйни были слишком малы, чтобы понять это.
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
Папа был перекати-поле, мама пристрастилась к наркотикам.
And it all happened too fast for either one of us to grab it
И все произошло так быстро, что ни один из нас не успел опомниться.
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Мне очень жаль, что ты была там и видела все это своими глазами,
'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
потому что все, чего я когда-либо хотел, это сделать тебя гордой.
Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing
Сейчас я сижу в этом пустом доме, просто предаюсь воспоминаниям,
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
смотрю на ваши детские фотографии, меня просто поражает,
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
как сильно вы обе выросли, вы теперь почти как сестры.
Wow, I guess you pretty much are and daddy's still here
Ух ты, наверное, так оно и есть, и папа все еще здесь.
Lainnie I'm talkin' to you too, daddy's still here
Лэйни, я и с тобой говорю, папа все еще здесь.
I like the sound of that, yeah
Мне нравится, как это звучит, да.
It's got a ring to it don't it?
В этом что-то есть, не так ли?
Shh, mama's only gone for the moment
Тсс, мама ушла ненадолго.
And if you ask me to
И если ты попросишь,
Daddy's gonna buy you a mockingbird
папа купит тебе пересмешника.
I'mma give you the world
Я подарю тебе целый мир.
I'mma buy a diamond ring for you
Я куплю тебе кольцо с бриллиантом.
I'mma sing for you
Я буду петь для тебя.
I'll do anything for you to see you smile
Я сделаю все, чтобы увидеть твою улыбку.
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
А если этот пересмешник не запоет, а это кольцо не засияет,
I'mma break that birdie's neck
я сверну шею этой птице.
I'll go back to the jeweler who sold it to ya
Я вернусь к ювелиру, который продал его тебе,
And make him eat every carat don't fuck with dad (ha ha)
и заставлю его съесть каждый карат, не шути с папой (ха-ха).





Writer(s): Millie Clements


Attention! Feel free to leave feedback.