George MacKay, Kevin Guthrie, Michael Keat, George MacKay, Kevin Guthrie & Michael Keat - Let's Get Married - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George MacKay, Kevin Guthrie, Michael Keat, George MacKay, Kevin Guthrie & Michael Keat - Let's Get Married




We′ve been, going together
Мы были вместе.
Too long to be vague
Слишком долго, чтобы быть расплывчатым.
When there's something to say
Когда есть что сказать
If it′s not now, then it's never
Если не сейчас, то никогда.
So I'll say it straight out
Так что я скажу это прямо
′Cause I have no doubt, no doubt
Потому что у меня нет никаких сомнений, никаких сомнений.
Let′s get married
Давай поженимся
I love you and I want to stay with you
Я люблю тебя и хочу остаться с тобой.
Let's get married
Давай поженимся
Have kids and grow old and grey with you
Завести детей, состариться и поседеть вместе с тобой.
Let′s get married
Давай поженимся
Hold hands, walk in the park
Держитесь за руки, гуляйте по парку.
You can get a cat as long as it barks
Ты можешь завести кошку, пока она лает.
We know, other people
Мы знаем, другие люди ...
Who drifted apart
Кто отдалился друг от друга
Who broke each others hearts
Кто разбил сердца друг другу?
But we ain't other people
Но мы не другие люди.
So we′ll do things our way
Так что мы поступим по-своему.
We're gonna be O.K.
С нами все будет в порядке.
We′re gonna be more than O.K.
Мы будем больше, чем просто в порядке.
Let's get married
Давай поженимся
We're ready for tying the knot
Мы готовы связать себя узами брака.
Let′s get married
Давай поженимся
Set the seal on the feelings we′ve got
Поставь печать на наших чувствах.
Let's get married
Давай поженимся
We can make each other happy or we can make each other blue
Мы можем сделать друг друга счастливыми или мы можем сделать друг друга грустными
Yeah, it′s just a piece of paper but it says "I Love You"
Да, это всего лишь клочок бумаги, но на нем написано :" Я люблю тебя".
For the good times
За хорошие времена
For the days when we can do no wrong
Для тех дней, когда мы не можем сделать ничего плохого.
For the moments when we think we can't go on
В моменты, когда мы думаем, что не можем продолжать.
For the family
Ради семьи
For the lives of the children that we′ve planned
Ради жизней детей, которые мы запланировали.
Let's get married
Давай поженимся
C′mon darlin', please take my hand
Ну же, дорогая, пожалуйста, возьми меня за руку.
And I'll be the one
И я буду единственным.
Who′s by your side
Кто рядом с тобой
I′ll be the one
Я буду единственным.
Still taking pride
Все еще испытываю гордость
When we're old if they ask me
Когда мы состаримся если меня спросят
"How do you define succes?"
"Как ты определяешь succes?"
I′ll say,
Я скажу:
You meet a woman
Ты встречаешь женщину.
You fall in love
Ты влюбляешься.
You ask her and
Ты спрашиваешь ее и ...
She says "Yes"
Она говорит: "Да".
Let's get married
Давай поженимся
I love and I want to stay with you
Я люблю и хочу остаться с тобой.
Let′s get married
Давай поженимся
Have kids and grow old and grey with you
Завести детей, состариться и поседеть вместе с тобой.
Let's get married
Давай поженимся
Hold hands when we walk in the park
Держитесь за руки, когда мы гуляем в парке.
All right you can get a cat just as lang as it barks
Хорошо, ты можешь завести кошку, такую же Лэнг, какой она лает.
For the good times
За хорошие времена
For the days when we can do no wrong
Для тех дней, когда мы не можем сделать ничего плохого.
For the bad times
За плохие времена
For the moments when we think we can′t go on
В моменты, когда мы думаем, что не можем продолжать.
For the family
Ради семьи
For the lives of the children that we've planned
Ради жизней детей, которые мы запланировали.
Let's get married
Давай поженимся
C′mon darlin′, please take my hand
Ну же, дорогая, пожалуйста, возьми меня за руку.





Writer(s): Craig Reid, Charlie Reid


Attention! Feel free to leave feedback.