George Makridis - No Thanks To You - translation of the lyrics into Russian

No Thanks To You - George Makridistranslation in Russian




No Thanks To You
Не благодаря тебе
I didn't at first
Сначала я не понимал,
But now I get it
Но теперь до меня дошло.
Nothin' that you said was true
Ничего из того, что ты сказала, не было правдой.
Now you moved on
Теперь ты ушла дальше,
I'm movin' on too
Я тоже иду дальше.
I didn't at first
Сначала я не понимал,
But now I get it
Но теперь до меня дошло.
It hurts now
Сейчас мне больно,
But soon I'll forget that
Но скоро я забуду об этом.
Nothin' that you said was true
Ничего из того, что ты сказала, не было правдой.
Now you moved on
Теперь ты ушла дальше,
I'm movin' on too
Я тоже иду дальше.
No more waitin' on a callback
Больше не буду ждать твоего звонка.
I never thought I'd be a fallback
Никогда не думал, что буду запасным вариантом.
Go ahead say what you need to
Давай, говори, что должна,
But thank God that I know the truth
Но слава богу, что я знаю правду.
No thanks to you
Не благодаря тебе,
Oh, no thanks to you
О, нет, не благодаря тебе.
Sayin' things to keep me
Говорила то, что меня держало,
Holdin' onto you
Заставляла меня держаться за тебя,
While you moved on to
Пока ты шла дальше к...
You can't say it
Ты не можешь это произнести,
But you moved on
Но ты пошла дальше.
And doin' that's no issue
И в этом нет ничего такого.
Problem is makin' me miss you
Проблема в том, что ты заставляешь меня скучать,
While he does things that I used to
Пока он делает то, что делал я раньше.
(And I had)
у меня было)
So many chances to do the same
Так много шансов поступить также.
And even more reason to
И еще больше причин для этого.
You say you've got demons, me too
Ты говоришь, что у тебя есть демоны, у меня тоже,
But I never let em out on you, no
Но я никогда не выпускал их на тебя, нет.
I didn't at first
Сначала я не понимал,
But now I get it
Но теперь до меня дошло.
It hurts now
Сейчас мне больно,
But soon I'll forget that
Но скоро я забуду об этом.
Nothin' that you said was true
Ничего из того, что ты сказала, не было правдой.
Now you moved on
Теперь ты ушла дальше,
I'm movin' on too
Я тоже иду дальше.
No more waitin' on a callback
Больше не буду ждать твоего звонка.
I never thought I'd be a fallback
Никогда не думал, что буду запасным вариантом.
Go ahead say what you need to
Давай, говори, что должна,
But thank God that I know the truth
Но слава богу, что я знаю правду.
Not sure what I was doin'
Не уверен, что я делал.
No more waitin' now I'm shootin'
Больше никаких ожиданий, теперь я стреляю.
It won't matter who I'm usin'
Неважно, кем я пользуюсь,
And I might regret it
И я могу пожалеть об этом.
I'm only human
Я всего лишь человек.
And I'm surrounded by some new shit
И я окружен новым дерьмом.
And you know I'm goin' through it
И ты знаешь, что я прохожу через это.
And at first I did it just to keep it movin'
И сначала я делал это, чтобы просто двигаться дальше,
But now I'm into it
Но теперь я втянулся.
Yea, cause things change
Да, потому что все меняется.
And right now I can't complain
И сейчас я не могу жаловаться.
I didn't want it to go down this way
Я не хотел, чтобы все так обернулось,
But that's my gain
Но это мне на пользу.
Any other way I'd be caught up
В любом другом случае я бы зациклился,
Cringin' every time your name is brought up
Съеживался каждый раз, когда упоминали твое имя.
And at first I thought that it would kill me
И сначала я думал, что это меня убьет,
But it's what saved me
Но это меня спасло.
I didn't at first
Сначала я не понимал,
But now I get it
Но теперь до меня дошло.
It hurts now
Сейчас мне больно,
But soon I'll forget that
Но скоро я забуду об этом.
Nothin' that you said was true
Ничего из того, что ты сказала, не было правдой.
Now you moved on
Теперь ты ушла дальше,
I'm movin' on too
Я тоже иду дальше.
No more waitin' on a callback
Больше не буду ждать твоего звонка.
I never thought I'd be a fallback
Никогда не думал, что буду запасным вариантом.
Go ahead say what you need to
Давай, говори, что должна,
But thank God that I know the truth
Но слава богу, что я знаю правду.





Writer(s): George Makridis


Attention! Feel free to leave feedback.