Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heal the Pain
Heile den Schmerz
Let
me
tell
you
a
secret,
put
it
in
your
heart
and
keep
it
Lass
mich
dir
ein
Geheimnis
verraten,
nimm
es
in
dein
Herz
und
bewahre
es
Something
that
I
want
you
to
know
Etwas,
das
ich
möchte,
dass
du
es
weißt
Do
something
for
me,
listen
to
my
simple
story
Tu
etwas
für
mich,
hör
dir
meine
einfache
Geschichte
an
And
maybe
we'll
have
something
to
show
Und
vielleicht
haben
wir
etwas
vorzuzeigen
You
tell
me
you're
cold
on
the
inside
Du
sagst
mir,
du
bist
innerlich
kalt
How
can
the
outside
world
be
a
place
that
your
heart
can
embrace
Wie
kann
die
äußere
Welt
ein
Ort
sein,
den
dein
Herz
umarmen
kann?
Be
good
to
yourself
Sei
gut
zu
dir
selbst
'Cause
nobody
else
has
the
power
to
make
you
happy
Denn
niemand
sonst
hat
die
Macht,
dich
glücklich
zu
machen
How
can
I
help
you?
Please
let
me
try
to
Wie
kann
ich
dir
helfen?
Bitte
lass
es
mich
versuchen
I
can
heal
the
pain
that
you're
feeling
inside
Ich
kann
den
Schmerz
heilen,
den
du
in
dir
fühlst
Whenever
you
want
me,
you
know
that
I
will
be
Wann
immer
du
mich
brauchst,
weißt
du,
dass
ich
da
sein
werde
Waiting
for
the
day
that
you
say
you'll
be
mine
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
du
sagst,
du
wirst
mein
sein
He
must
have
really
hurt
you
Er
muss
dich
wirklich
verletzt
haben
To
make
you
say
the
things
that
you
do
Dass
du
solche
Dinge
sagst
He
must
have
really
hurt
you
Er
muss
dich
wirklich
verletzt
haben
To
make
those
pretty
eyes
look
so
blue
Dass
diese
schönen
Augen
so
blau
aussehen
He
must
have
known
that
he
could
Er
muss
gewusst
haben,
dass
er
es
konnte
That
you'd
never
leave
him
Dass
du
ihn
niemals
verlassen
würdest
Now
you
can't
see
my
love
is
good
Jetzt
kannst
du
nicht
sehen,
dass
meine
Liebe
gut
ist
And
that
I'm
not
him
Und
dass
ich
nicht
er
bin
How
can
I
help
you?
Please
let
me
try
to
Wie
kann
ich
dir
helfen?
Bitte
lass
es
mich
versuchen
I
can
heal
the
pain,
won't
you
let
me
inside?
Ich
kann
den
Schmerz
heilen,
lässt
du
mich
nicht
herein?
Whenever
you
want
me,
you
know
that
I
will
be
Wann
immer
du
mich
brauchst,
weißt
du,
dass
ich
da
sein
werde
Waiting
for
the
day
that
you
say
you'll
be
mine
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
du
sagst,
du
wirst
mein
sein
Won't
you
let
me
in,
let
this
love
begin?
Lass
mich
doch
herein,
lass
diese
Liebe
beginnen
Won't
you
show
me
your
heart
now?
Zeigst
du
mir
jetzt
dein
Herz?
I'll
be
good
to
you,
I
can
make
this
thing
true
Ich
werde
gut
zu
dir
sein,
ich
kann
diese
Sache
wahr
machen
Show
me
that
heart
right
now
Zeig
mir
jetzt
dieses
Herz
Who
needs
a
lover
that
can't
be
a
friend
Wer
braucht
einen
Liebhaber,
der
kein
Freund
sein
kann?
Something
tells
me
I'm
the
one
you've
been
looking
for,
oh
Etwas
sagt
mir,
ich
bin
der,
den
du
gesucht
hast,
oh
If
you
ever
should
see
him
again
Wenn
du
ihn
jemals
wiedersehen
solltest
Won't
you
tell
him
you've
found
someone
who
gives
you
more?
Sagst
du
ihm
dann,
dass
du
jemanden
gefunden
hast,
der
dir
mehr
gibt?
Someone
who
will
protect
you,
love
and
respect
you
Jemand,
der
dich
beschützt,
liebt
und
respektiert
All
those
things
that
he
never
could
bring
to
you
All
die
Dinge,
die
er
dir
niemals
bringen
konnte
Like
I
do
or
rather
I
would
So
wie
ich
es
tue
oder
eher
tun
würde
Won't
you
show
me
your
heart
like
you
should?
Zeigst
du
mir
dein
Herz,
wie
du
solltest?
How
can
I
help
you?
Please
let
me
try
to
Wie
kann
ich
dir
helfen?
Bitte
lass
es
mich
versuchen
I
can
heal
the
pain
that
you're
feeling
inside
Ich
kann
den
Schmerz
heilen,
den
du
in
dir
fühlst
Whenever
you
want
me,
you
know
that
I
will
be
Wann
immer
du
mich
brauchst,
weißt
du,
dass
ich
da
sein
werde
Waiting
for
the
day
that
you
say
you'll
be
mine
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
du
sagst,
du
wirst
mein
sein
Won't
you
let
me
in,
let
this
love
begin?
Lass
mich
doch
herein,
lass
diese
Liebe
beginnen
Won't
you
show
me
your
heart
now?
Zeigst
du
mir
jetzt
dein
Herz?
I'll
be
good
to
you,
I
can
make
this
thing
true
Ich
werde
gut
zu
dir
sein,
ich
kann
diese
Sache
wahr
machen
And
get
to
your
heart
somehow
Und
irgendwie
zu
deinem
Herzen
gelangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.