Lyrics and translation George Michael feat. Elton John - Don't Let the Sun Go Down On Me (Duet with Elton John) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
light,
no
more
of
your
darkness
Я
не
могу
зажечь,
больше
нет
твоей
тьмы
All
my
pictures,
seem
to
fade
to
black
and
white
Все
мои
фотографии,
кажется,
становятся
черно-белыми.
I'm
growing
tired,
and
time
stands
still
be-fore
me
Я
устаю,
и
время
останавливается
передо
мной.
Frozen
here,
on
the
ladder
of
my
life
Застыл
здесь,
на
лестнице
моей
жизни
It's
much
too
late,
to
save
myself
from
falling
Слишком
поздно,
чтобы
спасти
себя
от
падения
I
took
a
chance,
and
changed
the
way
of
life
Я
рискнул
и
изменил
образ
жизни
But
you
misread,
my
meaning
when
I
met
you
Но
ты
неправильно
понял,
что
я
имел
в
виду,
когда
встретил
тебя
Closed
the
door,
and
left
me
blinded
by
the
light
Закрыл
дверь
и
оставил
меня
ослепленным
светом
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
позволяй
солнцу
зайти
на
меня
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life,
to
wander
free
Я
просто
позволю
фрагменту
твоей
жизни
свободно
бродить
But
losing
everything,
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
все,
это
как
солнце
садится
на
меня.
"Ladies
and
gentlemen,
Mr.
Elton
John"
Дамы
и
господа,
мистер
Элтон
Джон
I
can't
find,
oh,
the
right
romantic
line
Я
не
могу
найти
правильную
романтическую
линию
But
see
me
once,
and
see
the
way
I
feel
Но
увидишь
меня
однажды
и
увидишь,
как
я
себя
чувствую
Don't
discard
me
(baby,
don't)
Не
бросай
меня
(детка,
не
надо)
Just
because
you
think
I
mean
you
harm
Просто
потому,
что
ты
думаешь,
что
я
имею
в
виду,
что
ты
причиняешь
вред
(Just
because
you
think
I
mean
you
harm,
no)
(Только
потому,
что
ты
думаешь,
что
я
имею
в
виду
тебе
вред,
нет)
But
these
cuts
I
have
(cuts
I
have)
Но
эти
порезы
у
меня
есть
(у
меня
есть
порезы)
They
need
love
(they
need
love,
they
need
love)
to
help
them
heal
Им
нужна
любовь
(им
нужна
любовь,
им
нужна
любовь),
чтобы
помочь
им
исцелиться
Ho,
don't
let
the
sun
go
down
on
me
Хо,
не
позволяй
солнцу
зайти
на
меня
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life,
to
wander
free,
ho
Я
просто
позволю
фрагменту
твоей
жизни
свободно
бродить,
хо
'Cause
losing
everything,
is
like
the
sun
going
down
on
me
Потому
что
потерять
все,
это
как
солнце
садится
надо
мной.
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
позволяй
солнцу
зайти
на
меня
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see,
yeah
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого,
да
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life,
to
wander
free,
yeah
oh
Я
просто
позволю
фрагменту
твоей
жизни
свободно
бродить,
да,
о
'Cause
losing
everything,
is
like
the
sun
going
down
on
me
Потому
что
потерять
все,
это
как
солнце
садится
надо
мной.
"Mr.
Elton
John"
"Мистер
Элтон
Джон"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.