Lyrics and translation George Michael - As
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do-do-do-do,
oh-oh-oh
Ду-ду-ду-ду,
о-о-о
As
around
the
Sun,
the
Earth
knows
she's
revolving
Как
Земля
знает,
что
вокруг
Солнца
вертится,
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
May
И
что
розовым
бутонам
цвести
в
начале
мая,
Just
as
hate
knows
love's
a
cure,
you
can
rest
your
mind
assured
Как
ненависть
знает,
что
любовь
– лекарство,
ты
можешь
быть
уверена,
That
I'll
be
loving
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
As
now
can't
reveal
the
mystery
of
tomorrow
Как
сейчас
невозможно
раскрыть
тайну
завтрашнего
дня,
But
in
passing
we'll
grow
older
every
day
Но
с
каждым
днем
мы
будем
становиться
старше,
Just
as
all
is
born
is
new,
you
know
what
I
say
is
true
Как
всё
рождается
заново,
ты
знаешь,
что
я
говорю
правду,
That
I'll
be
loving
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(always)
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
на
небе
(всегда),
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(I
say
it's
gonna
be
always)
Пока
океан
не
покроет
каждую
гору
(говорю,
это
будет
всегда),
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
(you
know
it's
gonna
be
always)
Пока
восемьжды
восемь
не
станет
четыре
(ты
знаешь,
это
будет
всегда),
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
Пока
не
наступит
день,
когда
меня
не
станет.
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing?
Знаешь
ли
ты,
что
истинная
любовь
ни
о
чем
не
просит?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Ее
принятие
— вот
как
мы
платим.
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee?
Знаешь
ли
ты,
что
жизнь
дала
любви
гарантию,
That
last
through
forever
Что
она
продлится
вечно?
Another
day
Ещё
один
день.
As
today
I
know
I'm
living
for
tomorrow
Как
и
сегодня,
я
знаю,
что
живу
для
завтра,
Couldn't
make
me
the
past,
but
that
I
mustn't
fear
Не
могу
изменить
прошлое,
но
мне
не
нужно
бояться,
'Cause
you're
here
Ведь
ты
здесь.
Now
I
know
deep
in
my
mind
the
love
of
me
I've
left
behind
Теперь
я
глубоко
в
душе
знаю,
что
любовь,
которую
я
оставил
позади,
And
I'll
be
loving
you
always
И
я
буду
любить
тебя
всегда.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(loving
you)
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
на
небе
(любя
тебя),
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(I'll
be
loving
you)
Пока
океан
не
покроет
каждую
гору
(я
буду
любить
тебя),
Until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
(loving
you)
Пока
дельфины
не
взлетя,
а
попугаи
не
поселятся
в
море
(любя
тебя),
Until
the
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
(now
ain't
that
loving
you)
Пока
мечта
о
жизни
и
сама
жизнь
не
станет
сном
(разве
это
не
любовь?),
Until
the
day,
it's
night
and
night
becomes
the
day
(always)
Пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
– днём
(всегда),
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
(I'll
be
loving
you
forever)
Пока
деревья
и
моря
не
взлетят
(я
буду
любить
тебя
вечно),
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
Пока
восемьжды
восемь
не
станет
четыре,
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
Пока
не
наступит
день,
когда
меня
не
станет.
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing
(true
love
don't
want
a
thing)
Знаешь
ли
ты,
что
истинная
любовь
ни
о
чем
не
просит
(истинная
любовь
не
хочет
ничего)?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Ее
принятие
— вот
как
мы
платим.
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee
Знаешь
ли
ты,
что
жизнь
дала
любви
гарантию,
To
last
forever,
another
day
Что
она
продлится
вечно,
ещё
один
день?
As
around
the
sun,
the
earth
knows
she's
revolving
Как
Земля
знает,
что
вокруг
Солнца
вертится,
And
the
rose
buds
know
to
bloom
in
early
May
И
что
розовым
бутонам
цвести
в
начале
мая,
Now
I
know
deep
in
my
mind
the
love
of
me
I've
left
behind
Теперь
я
глубоко
в
душе
знаю,
что
любовь,
которую
я
оставил
позади,
And
I'll
be
loving
you
always
(loving
you)
И
я
буду
любить
тебя
всегда
(любя
тебя).
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(I'll
be
loving
you)
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
на
небе
(я
буду
любить
тебя),
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(loving
you)
Пока
океан
не
покроет
каждую
гору
(любя
тебя),
Until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
(loving
you)
Пока
дельфины
не
взлетят,
а
попугаи
не
поселятся
в
море
(любя
тебя),
Until
the
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
(now
ain't
that
loving
you)
Пока
мечта
о
жизни
и
сама
жизнь
не
станет
сном
(разве
это
не
любовь?),
Until
the
day
it's
night
and
night
becomes
the
day
(now
ain't
that
loving
you)
Пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
– днём
(разве
это
не
любовь?),
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
(I'll
be
loving
you
forever)
Пока
деревья
и
моря
не
взлетят
(я
буду
любить
тебя
вечно),
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
(I'll
be
loving,
loving)
Пока
восемьжды
восемь
не
станет
четыре
(я
буду
любить,
любить),
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
Пока
не
наступит
день,
когда
меня
не
станет.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
Пока
радуга
не
сожжет
звезды
на
небе,
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Пока
океан
не
покроет
каждую
гору.
Until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
Пока
дельфины
не
взлетят,
а
попугаи
не
поселятся
в
море,
Until
the
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
Пока
мечта
о
жизни
и
сама
жизнь
не
станет
сном.
I'll
be
love,
love,
yeah
Я
буду
любить,
любить,
да.
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
Пока
деревья
и
моря
не
взлетят,
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
Пока
восемьжды
восемь
не
станет
четыре.
Parrots
live
at
sea
Попугаи
живут
в
море.
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
Пока
не
наступит
день,
когда
меня
не
станет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Wonder
Attention! Feel free to leave feedback.