George Michael - Edith & the King Pin (Live At Abbey Road) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Michael - Edith & the King Pin (Live At Abbey Road)




Edith & the King Pin (Live At Abbey Road)
Эдит и Король (Live At Abbey Road)
The big man arrives
Большой человек прибывает,
Disco dancers greet him
Танцоры диско приветствуют его,
Plainclothes cops greet him
Полицейские в штатском приветствуют его,
Small town, big man, fresh lipstick glistening
Маленький город, большой человек, свежая помада блестит,
Sophomore jive
Студенческий джайв,
From victims of typewriters
От жертв пишущих машинок,
The band sounds like typewriters
Группа звучит как пишущие машинки,
The big man he's not listening
Большой человек не слушает,
His eyes hold Edith
Его взгляд устремлён на Эдит,
His left hand holds his right
Его левая рука сжимает правую,
What does that hand desire
Чего желает эта рука,
That he grips it so tight
Что он сжимает её так крепко?
Edith in the ring
Эдит на арене,
The passed over girls are conferring
Проигнорированные девушки совещаются,
The man with the diamond ring is purring
Мужчина с бриллиантовым кольцом мурлычет,
All claws for now withdrawn
Все когти пока спрятаны,
One by one they bring
Один за другим они рассказывают,
His renegade stories to her
Ей его истории о бунтарстве,
His crimes and his glories to her
Ей о его преступлениях и славе,
In challenge they look on
Они смотрят с вызовом,
Women he has taken grow old too soon
Женщины, которых он покорил, стареют слишком рано,
He tilts their tired faces
Он наклоняет их усталые лица,
Gently to the spoon
Нежно к ложке,
Edith in his bed
Эдит в его постели,
A plane in the rain is humming
Самолет в дожде гудит,
The wires in the walls are humming
Провода в стенах гудят,
Some song some mysterious song
Какая-то песня, какая-то таинственная песня,
Bars in her head
Решетки в её голове,
Beating frantic and snowblind
Бьются неистово и ослеплённые снегом,
Romantic and snowblind
Романтично и ослеплённые снегом,
She says his crime belongs
Она говорит, что его преступление принадлежит,
Edith and the Kingpin
Эдит и Королю,
Each with charm to sway
Каждый с очарованием, чтобы поколебать,
Are standing eye to eye
Стоят глаза в глаза,
They dare not look away
Они не смеют отвести взгляд,
You know they dare not look away
Ты знаешь, они не смеют отвести взгляд,
Dare not look away
Не смеют отвести взгляд,
To look away
Отвести взгляд,
Dare not look away
Не смеют отвести взгляд.





Writer(s): MITCHELL JONI


Attention! Feel free to leave feedback.