Lyrics and translation George Michael - Father Figure (Remastered)
That's
all
I
wanted
Это
все,
чего
я
хотел.
Something
special,
something
sacred
Что-то
особенное,
что-то
священное.
In
your
eyes
В
твоих
глазах
...
For
just
one
moment
Всего
лишь
на
мгновение,
To
be
bold
and
naked
чтобы
быть
смелым
и
обнаженным.
At
your
side
На
твоей
стороне.
Sometimes
I
think
that
you'll
never
Иногда
мне
кажется,
что
ты
никогда
...
Understand
me
(understand
me)
Пойми
меня
(пойми
меня).
Maybe
this
time
is
forever
Может
быть,
это
время
навсегда.
Say
it
can
be,
woah
Скажи,
что
это
может
быть,
уоу
That's
all
you
wanted
Это
все,
чего
ты
хотела.
Something
special,
someone
sacred
Что-то
особенное,
что-то
священное.
In
your
life
В
твоей
жизни
Just
for
one
moment
Всего
лишь
на
мгновение,
To
be
warm
and
naked
чтобы
согреться
и
обнажиться.
At
my
side
На
моей
стороне.
Sometimes
I
think
that
you'll
never
Иногда
мне
кажется,
что
ты
никогда
...
Understand
me
(understand
me)
Пойми
меня
(пойми
меня).
But
something
tells
me
together
Но
что
то
подсказывает
мне
вместе
We'd
be
happy,
woah
Мы
были
бы
счастливы,
ого!
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
Put
your
tiny
hand
in
mine
Вложи
свою
крошечную
ручку
в
мою.
(I'd
love
to)
(Я
бы
с
удовольствием)
I
will
be
your
preacher
teacher
Я
буду
твоим
проповедником
учителем
(Be
your
daddy)
(Быть
твоим
папочкой)
Anything
you
have
in
mind
Все
что
у
тебя
на
уме
(It
would
make
me)
(Это
заставило
бы
меня...)
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
(Very
happy)
(Очень
счастлив)
I
have
had
enough
of
crime
С
меня
хватит
преступлений.
(Please
let
me)
(Пожалуйста,
позволь
мне)
I
will
be
the
one
who
loves
you
Я
буду
тем,
кто
любит
тебя.
'Til
the
end
of
time
До
скончания
времен
That's
all
I
wanted
Это
все,
чего
я
хотел.
But
sometimes
love
can
be
mistaken
Но
иногда
любовь
может
быть
ошибочной.
For
a
crime
За
преступление
That's
all
I
wanted
Это
все,
чего
я
хотел.
Just
to
see
my
baby's
Просто
чтобы
увидеть
моего
ребенка.
Blue-eyed
shine
Голубоглазый
блеск
This
time
I
think
that
my
lover
На
этот
раз
я
думаю,
что
мой
возлюбленный
...
Understands
me
(understands
me)
Понимает
меня
(понимает
меня)
If
we
have
faith
in
each
other
Если
мы
верим
друг
в
друга
...
Then
we
can
be
Тогда
мы
можем
быть
...
Strong,
baby
Крепись,
детка.
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
Put
your
tiny
hand
in
mine
(my
baby)
Положи
свою
крошечную
ручку
в
мою
(моя
малышка).
I
will
be
your
preacher
teacher
Я
буду
твоим
проповедником
учителем
Anything
you
have
in
mind
Все
что
у
тебя
на
уме
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
I
have
had
enough
of
crime
С
меня
хватит
преступлений.
I
will
be
the
one
who
loves
you
Я
буду
тем,
кто
любит
тебя.
'Til
the
end
of
time
До
скончания
времен
If
you
are
the
desert,
I'll
be
the
sea
Если
ты-пустыня,
то
я
буду
морем.
If
you
ever
hunger,
hunger
for
me
Если
ты
когда-нибудь
проголодаешься,
проголодайся
по
мне.
Whatever
you
ask
for,
that's
what
I'll
be
Что
бы
ты
ни
попросил,
я
буду
тем,
кем
хочу
быть.
So
when
you
remember
the
ones
who
have
lied
Итак,
когда
ты
вспоминаешь
тех,
кто
лгал
...
Who
said
that
they
cared
Кто
сказал
что
им
не
все
равно
But
then
laughed
as
you
cried
Но
потом
засмеялся,
когда
ты
заплакала.
Beautiful
darling
Прекрасная
дорогая
Don't
think
of
me
Не
думай
обо
мне.
Because
all
I
ever
wanted
Потому
что
все
чего
я
когда
либо
хотел
It's
in
your
eyes
Это
в
твоих
глазах.
Baby,
baby
Детка,
детка
...
And
love
can't
lie,
no...
И
любовь
не
может
лгать,
нет...
(Greet
me
with
the
eyes
of
a
child)
(Поприветствуйте
меня
глазами
ребенка)
My
love
is
always
telling
me
so...
Моя
любовь
всегда
говорит
мне
об
этом...
(Heaven
is
a
kiss
and
a
smile)
(Небеса-это
поцелуй
и
улыбка)
Just
hold
on,
hold
on
Просто
держись,
держись.
I
won't
let
you
go,
my
baby
Я
не
отпущу
тебя,
детка,
I
will
be
your
father
figure
я
буду
твоим
отцом.
Put
your
tiny
hand
in
mine
Вложи
свою
крошечную
ручку
в
мою.
I
will
be
your
preacher
teacher
Я
буду
твоим
проповедником
учителем
Anything
you
have
in
mind
Все
что
у
тебя
на
уме
I
will
be
your
father
figure
Я
буду
твоим
отцом.
I
have
had
enough
of
crime
С
меня
хватит
преступлений.
(So
I
am
gonna
love
you)
(Так
что
я
буду
любить
тебя)
'Til
the
end
of
time
До
скончания
времен
I
will
be
your
father
(I
will
be
your)
Я
буду
твоим
отцом
(я
буду
твоим).
I
will
be
your
preacher
(father)
Я
буду
твоим
проповедником
(отец).
I
will
be
your
father
(I'll
be
your
daddy,
whoa!)
Я
буду
твоим
отцом
(я
буду
твоим
папочкой,
уоу!)
I
will
be
the
one
who
loves
you
Я
буду
тем,
кто
любит
тебя.
'Til
the
end
of
time
До
скончания
времен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE MICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.