Lyrics and translation George Michael - Flawless (Go to the City) [Remastered]
'Cause
you're
beautiful
(Like
no
other)
Потому
что
ты
прекрасна
(как
никто
другой).
'Cause
you're
beautiful
(maybe
tonight,
they'll
see
you
tonight)
Потому
что
ты
прекрасна
(может
быть,
сегодня
ночью
тебя
увидят).
Beautiful
...
beautiful
Красивая
...
красивая
...
And
it's
no
good
waiting
by
the
window
И
нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
ждать
у
окна.
It's
no
good
waiting
for
the
sun
Нехорошо
ждать
солнца.
Please
believe
me,
the
things
you
dream
of
Пожалуйста,
поверь
мне,
то,
о
чем
ты
мечтаешь.
They
don't
fall
in
the
laps
of
no-one
Они
не
падают
на
колени
никому.
And
it's
no
good
... Waiting,
waiting
И
это
нехорошо
...
ждать,
ждать
...
And
it's
no
good
... Waiting
И
это
нехорошо
...
ждать
...
You've
got
to
go
to
the
city
Ты
должен
отправиться
в
город.
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
Always
the
same
dreams
yeah
yeah
Всегда
одни
и
те
же
мечты,
да,
да.
Always
the
same
(yes
you're
movin'
up)
Всегда
одно
и
то
же
(Да,
ты
двигаешься
вверх).
Well
you've
got
to
think
of
something
Что
ж,
ты
должен
что-то
придумать.
'Cause
your
job
pays
you
nothing
Потому
что
твоя
работа
ничего
тебе
не
платит.
But
you've
got
the
things
God
gave
you
Но
у
тебя
есть
то,
что
Бог
дал
тебе.
So
the
music
may
yet
be
your
saviour
Так
что
музыка
все
еще
может
быть
твоим
спасителем.
Got
to
be
a
way,
some
way
Должен
быть
способ,
какой-то
способ.
Got
to
be
some
way
to
make
your
way
to
the
light
(All
the
girls
say)
Должен
быть
какой-то
способ
пробиться
к
свету
(все
девушки
говорят).
Got
to
be
some
way,
today,
today,
maybe
tonight,
maybe
tonight
Должен
быть
какой-то
способ,
сегодня,
сегодня,
может
быть,
сегодня,
может
быть,
сегодня
вечером.
And
it's
always
the
same
...
И
это
всегда
одно
и
то
же
...
Always
the
same
dreams
yeah
yeah
Всегда
одни
и
те
же
мечты,
да,
да.
Always
the
same
(yes
you're
movin'
up)
Всегда
одно
и
то
же
(Да,
ты
двигаешься
вверх).
You're
beautiful,
you
are,
and
you
know
it
Ты
прекрасна,
Ты
прекрасна,
и
ты
это
знаешь.
You're
wasted
here,
you're
a
star
Ты
здесь
впустую,
ты
звезда.
In
this
small
town
of
hand-me-downs
who
don't
even
know
it
В
этом
маленьком
городке
ханд-МЕ-Даунс,
кто
даже
не
знает
об
этом.
Sometimes
it
brings
you
down
Иногда
это
сбивает
тебя
с
ног.
Sometimes
it
eats
you
up
Иногда
это
съедает
тебя.
Sometimes
you
think
that
your
head's
going
to
blow
Иногда
ты
думаешь,
что
твоя
голова
взорвется.
It
doesn't
get
better
...
Не
становится
лучше
...
Don't
you
know,
you've
got
to
go
to
the
city
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
должен
уехать
в
город?
You've
got
to
reach
the
other
side
of
the
glass
Ты
должен
дотянуться
до
другой
стороны
стекла.
I
think
you'll
make
it
in
the
city
baby
Я
думаю,
ты
справишься
в
городе,
детка.
I
think
you
know
that
you
are
more
than
just
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
ты
больше,
чем
просто
...
Some
fed
up
piece
of
ass
Какой-то
сытой
кусок
задницы.
Got
to
be
a
way,
some
way
Должен
быть
способ,
какой-то
способ.
Got
to
be
some
way
to
make
your
way
to
the
light
(All
the
boys
say)
Должен
быть
какой-то
способ
пробиться
к
свету
(говорят
все
парни).
Got
to
be
some
way,
today,
today,
maybe
tonight,
Должно
быть,
сегодня,
сегодня,
может
быть,
сегодня.
They'll
see
you
tonight
Они
увидят
тебя
сегодня
ночью.
And
it's
always
the
same
И
это
всегда
одно
и
то
же.
A
lways
the
same
Все
то
же
самое.
Always
the
same
dreams
yeah
yeah
Всегда
одни
и
те
же
мечты,
да,
да.
Always
the
same
(yes
you're
movin'
up)
Всегда
одно
и
то
же
(Да,
ты
двигаешься
вверх).
Cause
you're
beautiful
(like
no
other)
Потому
что
ты
прекрасна
(как
никто
другой).
Cause
you're
beautiful
(take
me,
make
me)
Потому
что
ты
прекрасна
(возьми
меня,
сделай
меня).
Cause
you're
beautiful
(maybe
tonight,
they'll
see
you
tonight)
Потому
что
ты
прекрасна
(может
быть,
сегодня
ночью
тебя
увидят).
Beautiful
...
beautiful
Красивая
...
красивая
...
And
it's
no
good
waiting
by
the
window
И
нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
ждать
у
окна.
It's
no
good
waiting
for
the
sun
Нехорошо
ждать
солнца.
Please
believe
me,
the
things
you
dream
of
Пожалуйста,
поверь
мне,
то,
о
чем
ты
мечтаешь.
They
don't
fall
in
the
laps
of
no-one
Они
не
падают
на
колени
никому.
And
it's
no
good
... Waiting,
waiting
И
это
нехорошо
...
ждать,
ждать
...
And
it's
no
good
... Waiting
И
это
нехорошо
...
ждать
...
You've
got
to
go
to
the
city
Ты
должен
отправиться
в
город.
You've
got
to
go
to
the
city,
Ты
должен
отправиться
в
город,
They're
going
to
find
you
there
Там
тебя
найдут.
'Cause
you're
beautiful
Потому
что
ты
прекрасна.
'Cause
you're
beautiful
Потому
что
ты
прекрасна.
Sometimes
it
brings
you
down
Иногда
это
сбивает
тебя
с
ног.
Sometimes
it
eats
you
up
Иногда
это
съедает
тебя.
Sometimes
you
think
that
your
head's
going
to
blow
and
Иногда
ты
думаешь,
что
твоя
голова
взорвется.
It
doesn't
get
better
...
Не
становится
лучше
...
Don't
you
know,
you've
got
to
go
to
the
city
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
должен
уехать
в
город?
You've
got
to
reach
the
other
side
of
the
glass
Ты
должен
дотянуться
до
другой
стороны
стекла.
I
think
you'll
make
it
in
the
city
baby
Я
думаю,
ты
справишься
в
городе,
детка.
I
think
you
know
that
you
are
more
than
just
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
ты
больше,
чем
просто
...
Some
fed
up
piece
of
ass
Какой-то
сытой
кусок
задницы.
More
than
just
...
Больше,
чем
просто
...
Sid
you've
got
to
think
of
something
Сид,
ты
должен
что-то
придумать.
'Cause
your
job
pays
you
nothing
Потому
что
твоя
работа
ничего
тебе
не
платит.
But
you've
got
the
things
God
gave
you
Но
у
тебя
есть
то,
что
Бог
дал
тебе.
So
the
music
may
yet
be
your
saviour
Так
что
музыка
все
еще
может
быть
твоим
спасителем.
Do
you
want
a
saviour,
saviour
Ты
хочешь
Спасителя,
Спасителя?
Say
that
you
do,
Скажи,
что
You
know
you're
wasted
here,
wasted
here
Это
так,
ты
знаешь,
что
ты
здесь
впустую,
впустую.
And
there
ain't
no
miracles
happening
any
time
soon
И
в
ближайшее
время
чудес
не
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC MATTHEW, GARY R TURNIER, NASHOM BENJAMIN WOODEN, GEORGE MICHAEL, PAUL EVANS ALEXANDER, OLIVER W STUMM
Attention! Feel free to leave feedback.