George Michael - Hard Day - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Michael - Hard Day - Remastered




Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
I've never been one for playin' games
Я никогда не любил играть в игры.
You can move your mouth forever
Ты можешь двигать своим ртом вечно.
But the words sound just the same
Но слова звучат все так же.
Somethin' like, "Bang bang, you're dead"
Что-то вроде: "Пиф-паф, ты мертв".
Couldn't we just make love instead?
Почему бы нам просто не заняться любовью?
Say yes because it's what we do best
Скажи да потому что это то что мы делаем лучше всего
And I've had such a hard day
У меня был такой трудный день.
Take me where their eyes can't find us
Забери меня туда, где их глаза не смогут нас найти.
Without you I may as well just...
Без тебя я могу просто...
How much do I have to say?
Как много я должен сказать?
What more do you have to see?
Что еще ты хочешь увидеть?
What will it take to make you love me?
Что нужно, чтобы ты полюбила меня?
Well you're not the first, you're not the last
Что ж, ты не первый и не последний.
You're not even the one who loves me the best
Ты даже не тот кто любит меня больше всех
But all I think about is you
Но я думаю только о тебе.
So take me where their eyes can't find us
Так забери меня туда, где их глаза не смогут нас найти.
Without you I may as well just...
Без тебя я могу просто...
Take me where their eyes can't find us
Забери меня туда, где их глаза не смогут нас найти.
Without you I may as well just...
Без тебя я могу просто...
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Please don't wander from my door
Пожалуйста, не уходи от моей двери.
I've never been one for playin' games
Я никогда не любил играть в игры.
You can move your mouth forever
Ты можешь двигать своим ртом вечно.
But the words sound just the same
Но слова звучат все так же
"Bang bang, you're dead"
: "Пиф-паф, ты мертв".
Shouldn't we just make love instead?
Почему бы нам просто не заняться любовью?
Say yes 'cause it's what we do best
Скажи "да", потому что это то, что мы делаем лучше всего.
And I've had such a hard day
У меня был такой трудный день.
(Don't bring me down)
(Не подведи меня)
So don't bring me down
Так что не подведи меня.
Won't ya give me a break?
Ты не дашь мне передышку?
Somebody give me a break now!
Кто-нибудь, дайте мне передохнуть!
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Don't bring me down
Не подведи меня.
Sweet little boy with oh, such a big mouth
Милый маленький мальчик с таким большим ртом
Harsh words can get (don't bring me down) you into hot water
Резкие слова могут привести (не подведи меня) тебя в горячую воду.
When people don't understand ya baby
Когда люди не понимают тебя детка
I'm always (don't bring me down) here for ya
Я всегда (не подведи меня) здесь ради тебя.
And I, and I will never (don't bring me down) bring you down
И я, и я никогда (не подведи меня) не подведу тебя.
Down, down, down, down
Вниз, вниз, вниз, вниз ...
My baby (don't bring me down)
Мой малыш (не подведи меня).
Trust me
Доверьтесь мне
(Don't bring me down) I want you to trust me
(Не подведи меня) я хочу, чтобы ты доверял мне.
Oh trust me
О поверь мне
'Cause I won't bring you down (don't bring me down)
Потому что я не подведу тебя (не подведи меня).
I won't bring you down
Я не подведу тебя.
Do you trust me?
Ты доверяешь мне?
Yeah
Да





Writer(s): George Michael


Attention! Feel free to leave feedback.