George Michael - Outside (Jon Douglas Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Michael - Outside (Jon Douglas Remix)




(Let′s go outside)
(Давай выйдем на улицу)
Outside, Outside...
Снаружи, Снаружи...
(Let's go outside)
(Давай выйдем на улицу)
Back to nature
Назад к природе
Just human nature
Просто человеческая природа
Hidden in the back
Спрятан сзади.
I think I′m done with the sofa
Думаю, с меня хватит дивана.
I think I'm done with the hall
Думаю, с меня хватит зала.
I think I'm done with the kitchen table, baby
Думаю, я закончил с кухонным столом, детка.
Let′s go outside (let′s go outside) in the sunshine
Давай выйдем на улицу (давай выйдем на улицу) на солнце.
I know you want to, but you can't say yeah
Я знаю, ты хочешь этого, но не можешь сказать "да".
Let′s go outside in the moonshine
Давай выйдем на улицу в лунном свете.
Take me to the places that I love best
Отведи меня в те места, которые я люблю больше всего.
So my angel, she says, don't you worry
Так что, мой ангел, говорит она, не волнуйся.
′Bout the things they're saying, yeah
- О том, что они говорят, да
Got no friends in high places and the game that you gave away
У меня нет друзей на высоких постах и игры, которую ты выдал.
Wasn′t worth playing
Не стоило играть.
Let's go outside in the sunshine
Давай выйдем на улицу, на солнышко.
I know you want to, but you can't say yeah
Я знаю, ты хочешь этого, но не можешь сказать "да".
Let′s go outside in the meantime
А пока давай выйдем на улицу.
Take me to the places that I love best
Отведи меня в те места, которые я люблю больше всего.
And yes, I′ve been bad
И да, я был плохим.
Doctor, won't you do with me what you can
Доктор, не сделаете ли вы со мной все, что можете?
You see I think about it all the time, twenty-four seven
Видишь ли, я думаю об этом все время, двадцать четыре часа в сутки.
(Twenty- four, twenty-four seven)
(Двадцать четыре, двадцать четыре, семь)
You say you want it, you got it
Ты говоришь, что хочешь этого, и получаешь это.
I never really said it before
Я никогда не говорил этого раньше.
There′s nothing here, but flesh and bone
Здесь нет ничего, кроме плоти и костей.
There's nothing more, nothing more
Больше ничего, ничего.
There′s nothing more, oh, oh, oh
Больше ничего нет, о-о - о ...
Back to nature, just human nature
Назад к природе, к человеческой природе.
Getting on back to -
Возвращаюсь к ...
I think I'm done with the sofa
Думаю, с меня хватит дивана.
I think I′m done with the hall
Думаю, с меня хватит зала.
I think I'm done with the kitchen table, baby
Думаю, я закончил с кухонным столом, детка.
Let's go outside in the sunshine
Давай выйдем на улицу, на солнышко.
I know you want to, but you can′t say yeah
Я знаю, ты хочешь этого, но не можешь сказать "да".
Let′s go outside in the moonshine
Давай выйдем на улицу в лунном свете.
Take me to the places that I love best
Отведи меня в те места, которые я люблю больше всего.
And yes, I've been bad
И да, я был плохим.
Doctor, won′t you do with me what you can
Доктор, не сделаете ли вы со мной все, что можете?
You see I think about it all the time
Видишь ли, я все время думаю об этом.
I'd service the community but I already have you see
Я бы послужил обществу, но у меня уже есть, видишь ли.
I never really said it before
Я никогда не говорил этого раньше.
There′s nothing here, but flesh and bone
Здесь нет ничего, кроме плоти и костей.
There's nothing more, nothing more
Больше ничего, ничего.
There′s nothing more
Больше ничего.
Let's go outside
Давай выйдем на улицу.
Dancing on the D-train, baby
Танцуя на Ди-поезде, детка
(You want it, you got it)
(Ты хочешь этого, ты это получил)
When the moon is high
Когда луна высоко.
(You want it, you got it)
(Ты хочешь этого, ты это получил)
And the grass is jumpin'
И трава прыгает.
Come on, just keep on funkin′
Давай, просто продолжай веселиться.
(I′m dancing on the D-train)
танцую в поезде D)
Keep on funkin', just keep on funkin′
Продолжай веселиться, просто продолжай веселиться.
I'm dancing on the D-train
Я танцую в поезде "Д".
I′m dancing on the D-train...
Я танцую в д-поезде...





Writer(s): George Michael


Attention! Feel free to leave feedback.