Lyrics and translation George Michael - Shoot the Dog (Remastered)
GTI,
Hot
Shot
GTI,
горячая
штучка
He
parks
it
there,
just
to
piss
me
off
Он
паркует
ее
там,
просто
чтобы
позлить
меня.
Bullyboy,
gonna
show
ya
who′s
tough
Хулиган,
я
покажу
тебе,
кто
крут.
I'm
gonna
shoot
the
dog,
I′m
gonna
shoot
the
dog
Я
застрелю
собаку,
я
застрелю
собаку.
It's
party
time,
everyday
Это
время
вечеринок,
каждый
день.
I
spent
Saturday
night
on
Novocaine
Субботнюю
ночь
я
провел
на
новокаине.
Called
the
pigs,
but
nobody
came
Позвали
свиней,
но
никто
не
пришел.
I'm
gonna
shoot
the
dog,
I′m
gonna
shoot
the
dog
Я
застрелю
собаку,
я
застрелю
собаку.
(Come
on
ladies)
(Давайте,
дамы!)
Nine,
nine,
nine
gettin′
jiggy
Девять,
девять,
девять
становится
веселым.
People
did
tou
see
that
fire
in
the
city?
Люди,
Вы
видели
тот
пожар
в
городе?
It's
like
we′re
fresh
out
of
democratic
Как
будто
мы
только
что
вышли
из
демократии.
Gotta
get
yourself
a
little
something
semi-automatic,
yeah
Нужно
купить
себе
что-нибудь
полуавтоматическое,
да
That's
why
I′m
always
gettin'
stoned,
yeah
Вот
почему
я
всегда
накуриваюсь,
да
That′s
why
I'm
out
there
havin'
fun
again
Вот
почему
я
снова
веселюсь.
Good
puppy,
good
puppy
Хороший
щенок,
хороший
щенок
Rolling
on
over
Катимся
дальше
Mustapha,
Mazeltov
Мустафа,
Мазельтов
The
Gaza
Boys,
All
that
holy
stuff
Парни
из
Газы,
вся
эта
святыня.
I
got
the
feelin′
when
it
all
goes
off
У
меня
такое
чувство,
когда
все
это
взрывается.
They′re
gonna
shot
the
dog,
they're
gonna
shoot
the
dog
Они
застрелят
собаку,
они
застрелят
собаку.
So,
Cherie
my
dear
Итак,
Cherie,
моя
дорогая.
Could
you
leave
the
way
clear
for
sex
tonight?
Не
могли
бы
вы
оставить
путь
для
секса
сегодня
вечером?
Tell
him
"Tony
Tony
Tony,
I
know
that
you
are
horny
Скажи
ему:
"Тони,
Тони,
Тони,
я
знаю,
что
ты
возбужден
But
there′s
somethin'
′bout
that
Bush
ain't
right"
Но
что-то
в
этом
Буше
не
так.
Nine,
nine,
nine
gettin′
jiggy
Девять,
девять,
девять
становится
веселым.
People
did
tou
see
that
fire
in
the
city?
Люди,
Вы
видели
тот
пожар
в
городе?
It's
like
we're
fresh
out
of
democratic
Как
будто
мы
только
что
вышли
из
демократии.
Gotta
get
yourself
a
little
something
semi-automatic,
yeah
Нужно
купить
себе
что-нибудь
полуавтоматическое,
да
That′s
why
I′m
always
gettin'
stoned,
yeah
Вот
почему
я
всегда
накуриваюсь,
да
That′s
why
I'm
out
there
havin′
fun
again
Вот
почему
я
снова
веселюсь.
Good
puppy,
good
puppy
Хороший
щенок,
хороший
щенок
Rolling
on
over
Катимся
дальше
The
Ayatollah's
gettin′
bombed,
yeah
Аятоллу
бомбят,
да
See
Sergeant
Bilko
having
fun
again
Видишь
сержант
Билко
снова
веселится
Good
puppy,
good
puppy
Хороший
щенок,
хороший
щенок
Rolling
on
over
for
The
Man
Перекатываюсь
на
бок
ради
этого
человека
I
believe,
I
believe
what
the
old
man
said
Я
верю,
я
верю
тому,
что
сказал
старик.
Though
I
know
that
there's
no
lord
above
Хотя
я
знаю,
что
на
небесах
нет
господа.
I
believe
in
me,
I
believe
in
you
Я
верю
в
себя,
я
верю
в
тебя.
And
you
know
I
believe
in
love
И
ты
знаешь,
что
я
верю
в
любовь.
I
believe
in
truth
though
I
lie
a
lot
Я
верю
в
правду,
хотя
часто
ЛГУ.
I
feel
the
pain
from
the
push
and
shove
Я
чувствую
боль
от
толчка
и
толчка.
No
matter
what
you
put
me
through
Не
важно,
через
что
ты
заставил
меня
пройти.
I'll
still
believe
in
love
and
I
say
Я
все
еще
верю
в
любовь,
и
я
говорю:
Cherie
baby,
spliff
up
Cherie
baby,
косяк
вверх!
I
wanna
kick
back
mama
Я
хочу
дать
тебе
отпор
мама
And
watch
the
world
cup
with
ya
baby
И
смотреть
чемпионат
мира
вместе
с
тобой
детка
Yeah,
that′s
right!
Да,
именно
так!
We′re
getting
freaky
tonight,
stay
with
me
tonight
Мы
становимся
чокнутыми
сегодня
вечером,
Останься
со
мной
сегодня
вечером.
Let's
have
some
fun
while
Tony′s
stateside
Давай
повеселимся,
пока
Тони
в
Штатах.
It's
gonna
be
alright,
it′s
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
See
Tony
dancing
with
Dubya,
don't
you
wanna
know
why?
Видишь,
как
Тони
танцует
с
Дубьей,
не
хочешь
знать
почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael, Philip Oakey, Ian Charles Burden
Attention! Feel free to leave feedback.