Lyrics and translation George Michael - Star People
Maybe
your
mama
gave
you
up,
boy
Может
быть,
твоя
мама
бросила
тебя,
мальчик
Maybe
your
daddy
didn't
love
you
enough,
girl
Может
быть,
твой
папа
недостаточно
любил
тебя,
девочка
Star
people
Звездные
люди
Counting
your
money
until
your
soul
turns
green
Считай
свои
деньги,
пока
твоя
душа
не
станет
зеленой
Star
people
Звездные
люди
Counting
the
cost
of
your
desire
to
be
seen
Подсчет
стоимости
вашего
желания
быть
замеченным
I
do
not
count
myself
among
you
я
не
причисляю
себя
к
вам
I
may
be
living
in
a
dream
Я
могу
жить
во
сне
It's
just
there
seems
so
many
of
you
Просто
кажется,
что
вас
так
много
Can't
help
but
hope
there's
a
difference
between
Не
могу
не
надеяться,
что
есть
разница
между
(You're
a
star)
(Ты
звезда)
I'm
talking
to
you
я
с
тобой
разговариваю
And
you
should
go
far
(you're
a
star)
И
ты
должен
идти
далеко
(ты
звезда)
I
said,
maybe
your
mama
gave
you
up,
boy
Я
сказал,
может
быть,
твоя
мама
бросила
тебя,
мальчик
It's
the
same
old
same
old
(Это
то
же
самое
старое,
такое
же
старое)
Maybe
your
daddy
didn't
love
you
enough,
girl
Может
быть,
твой
папа
недостаточно
любил
тебя,
девочка
Say,
how
much
is
enough?
Скажи,
сколько
хватит?
Star
people
Звездные
люди
Never
forget
you're
secret's
safe
with
me
Никогда
не
забывай,
что
твой
секрет
в
безопасности
со
мной.
Just
look
at
all
the
wonderful
people
Вы
только
посмотрите
на
всех
замечательных
людей
Trying
to
forget
they
had
to
pay
for
what
you
see
Пытаясь
забыть,
что
им
пришлось
заплатить
за
то,
что
вы
видите
With
a
nightmare
stuck
in
the
middle
С
кошмаром,
застрявшим
посередине
But
listen,
brother,
where
would
you
be
Но
послушай,
брат,
где
бы
ты
был
Without
all
this
attention?
Без
всего
этого
внимания?
You'd
die,
I'd
die,
we'd
die
Ты
умрешь,
я
умру,
мы
умрем
Well
wouldn't
we?
Ну
не
так
ли?
(You're
a
star)
(Ты
звезда)
I'm
talking
to
you
я
с
тобой
разговариваю
I'm
talking
to
you
я
с
тобой
разговариваю
(You're
a
star)
(Ты
звезда)
I
said,
maybe
your
mama
gave
you
up,
boy
Я
сказал,
может
быть,
твоя
мама
бросила
тебя,
мальчик
(It's
the
same
old
same
old)
(Это
то
же
самое
старое,
такое
же
старое)
Maybe
your
daddy
didn't
love
you
enough,
girl
Может
быть,
твой
папа
недостаточно
любил
тебя,
девочка
(How
much
is
enough)
Насколько
хватит?)
You
only
wanted
them
to
love
you
Вы
только
хотели,
чтобы
они
любили
вас
You
may
have
been
living
in
a
dream
Возможно,
вы
жили
во
сне
And
as
the
demons
tower
above
you
И
когда
демоны
возвышаются
над
тобой
You
bite
your
tongue
when
you
really
wanna
scream
Ты
прикусываешь
язык,
когда
действительно
хочешь
кричать
(How
much
is
enough?)
Насколько
хватит?)
Look
at
me
Посмотри
на
меня
Talk
about
your
mother
Расскажи
о
своей
матери
Talk
about
your
father
Расскажи
о
своем
отце
Talk
about
the
people
who
have
made
you
what
you
are
Расскажите
о
людях,
которые
сделали
вас
тем,
кто
вы
есть.
Talk
about
your
teacher
Расскажите
о
своем
учителе
The
bully
boy
who
beat
you
Мальчик-хулиган,
который
тебя
избил
Talk
about
the
people
who
have
paid
for
that
new
sports
car
Поговорите
о
людях,
которые
заплатили
за
этот
новый
спортивный
автомобиль
You're
a
big,
big,
big,
big
star
Ты
большая,
большая,
большая,
большая
звезда
Look
at
you
Посмотри
на
себя
(How
much
is
enough?)
Насколько
хватит?)
How
much
is
enough?
Насколько
хватит?)
Did
you
get
off
on
a
bad
foot,
baby?
Ты
встал
с
плохой
ноги,
детка?
Do
you
have
a
little
tale
to
tell?
У
вас
есть
небольшая
история,
чтобы
рассказать?
Did
you
get
off
on
a
bad
foot?
Вы
встали
на
плохую
ногу?
Bad,
bad
foot?
Плохая,
больная
нога?
Is
that
why
you're
a
star?
Поэтому
ты
звезда?
Is
that
what
makes
a
star?
Это
то,
что
делает
звезду?
(How
much
is
enough)
Насколько
хватит?)
How
much
is
enough?
Насколько
хватит?)
(Did
you
get
off
on
a
bad
foot,
baby?
Ты
встал
с
плохой
ноги,
детка?
Do
you
have
a
little
tale
to
tell?
У
вас
есть
небольшая
история,
чтобы
рассказать?
How
much
is
enough?)
Насколько
хватит?)
How
much
is
enough?
Насколько
хватит?)
(Did
you
get
off
on
a
bad
foot,
baby?
Ты
встал
с
плохой
ноги,
детка?
Do
you
have
a
little
tale
to
tell?
У
вас
есть
небольшая
история,
чтобы
рассказать?
How
much
is
enough?)
Насколько
хватит?)
Now,
nothing
comes
from
nothing,
baby
Теперь
ничто
не
возникает
из
ничего,
детка.
That
fame
and
fortune's
heaven
sent
Небеса
славы
и
удачи
послали
And
who
gives
a
f-
about
your
problems,
darling
И
кому
плевать
на
твои
проблемы,
дорогая
'Cause
you
can
pay
the
rent?
Потому
что
ты
можешь
платить
за
аренду?
How
much
is
enough?
Насколько
хватит?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE MICHAEL
Album
Older
date of release
22-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.