George Michael - Star People - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Michael - Star People




Maybe your mama gave you up, boy
Может быть, твоя мама бросила тебя, мальчик
Maybe your daddy didn't love you enough, girl
Может быть, твой папа недостаточно любил тебя, девочка
Star people
Звездные люди
Counting your money until your soul turns green
Считай свои деньги, пока твоя душа не станет зеленой
Star people
Звездные люди
Counting the cost of your desire to be seen
Подсчет стоимости вашего желания быть замеченным
I do not count myself among you
я не причисляю себя к вам
I may be living in a dream
Я могу жить во сне
It's just there seems so many of you
Просто кажется, что вас так много
Can't help but hope there's a difference between
Не могу не надеяться, что есть разница между
You and me
Ты и я
(You're a star)
(Ты звезда)
I'm talking to you
я с тобой разговариваю
And you should go far (you're a star)
И ты должен идти далеко (ты звезда)
I said, maybe your mama gave you up, boy
Я сказал, может быть, твоя мама бросила тебя, мальчик
It's the same old same old
(Это то же самое старое, такое же старое)
Maybe your daddy didn't love you enough, girl
Может быть, твой папа недостаточно любил тебя, девочка
Say, how much is enough?
Скажи, сколько хватит?
Star people
Звездные люди
Never forget you're secret's safe with me
Никогда не забывай, что твой секрет в безопасности со мной.
Just look at all the wonderful people
Вы только посмотрите на всех замечательных людей
Trying to forget they had to pay for what you see
Пытаясь забыть, что им пришлось заплатить за то, что вы видите
It's a dream
Это мечта
With a nightmare stuck in the middle
С кошмаром, застрявшим посередине
But listen, brother, where would you be
Но послушай, брат, где бы ты был
Without all this attention?
Без всего этого внимания?
You'd die, I'd die, we'd die
Ты умрешь, я умру, мы умрем
Wouldn't we?
Не так ли?
Well wouldn't we?
Ну не так ли?
(You're a star)
(Ты звезда)
I'm talking to you
я с тобой разговариваю
I'm talking to you
я с тобой разговариваю
(You're a star)
(Ты звезда)
I said, maybe your mama gave you up, boy
Я сказал, может быть, твоя мама бросила тебя, мальчик
(It's the same old same old)
(Это то же самое старое, такое же старое)
Maybe your daddy didn't love you enough, girl
Может быть, твой папа недостаточно любил тебя, девочка
(How much is enough)
Насколько хватит?)
You only wanted them to love you
Вы только хотели, чтобы они любили вас
You may have been living in a dream
Возможно, вы жили во сне
And as the demons tower above you
И когда демоны возвышаются над тобой
You bite your tongue when you really wanna scream
Ты прикусываешь язык, когда действительно хочешь кричать
(How much is enough?)
Насколько хватит?)
Look at me
Посмотри на меня
I said
Я сказал
Talk about your mother
Расскажи о своей матери
Talk about your father
Расскажи о своем отце
Talk about the people who have made you what you are
Расскажите о людях, которые сделали вас тем, кто вы есть.
Talk about your teacher
Расскажите о своем учителе
The bully boy who beat you
Мальчик-хулиган, который тебя избил
Talk about the people who have paid for that new sports car
Поговорите о людях, которые заплатили за этот новый спортивный автомобиль
You're a big, big, big, big star
Ты большая, большая, большая, большая звезда
Look at you
Посмотри на себя
(How much is enough?)
Насколько хватит?)
How much is enough?
Насколько хватит?)
Did you get off on a bad foot, baby?
Ты встал с плохой ноги, детка?
Do you have a little tale to tell?
У вас есть небольшая история, чтобы рассказать?
Did you get off on a bad foot?
Вы встали на плохую ногу?
Bad, bad foot?
Плохая, больная нога?
Is that why you're a star?
Поэтому ты звезда?
Is that what makes a star?
Это то, что делает звезду?
(How much is enough)
Насколько хватит?)
How much is enough?
Насколько хватит?)
(Did you get off on a bad foot, baby?
Ты встал с плохой ноги, детка?
Do you have a little tale to tell?
У вас есть небольшая история, чтобы рассказать?
How much is enough?)
Насколько хватит?)
How much is enough?
Насколько хватит?)
(Did you get off on a bad foot, baby?
Ты встал с плохой ноги, детка?
Do you have a little tale to tell?
У вас есть небольшая история, чтобы рассказать?
How much is enough?)
Насколько хватит?)
Now, nothing comes from nothing, baby
Теперь ничто не возникает из ничего, детка.
That fame and fortune's heaven sent
Небеса славы и удачи послали
And who gives a f- about your problems, darling
И кому плевать на твои проблемы, дорогая
'Cause you can pay the rent?
Потому что ты можешь платить за аренду?
How much is enough?
Насколько хватит?)





Writer(s): GEORGE MICHAEL


Attention! Feel free to leave feedback.