Lyrics and translation George Michael - Through (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through (Live)
Насквозь (Live)
Is
that
enough?
Хватит
ли
этого?
I
think
it's
over
Думаю,
все
кончено.
See,
everything
has
changed
Видишь,
все
изменилось.
And
all
this
hatred
may
just
make
me
strong
enough
И
вся
эта
ненависть
может
сделать
меня
достаточно
сильным,
They
may
chase
me
to
the
ends
of
the
earth
Они
могут
преследовать
меня
до
края
земли,
But
I've
got
you,
babe
Но
у
меня
есть
ты,
милая.
And
they
may
strip
me
of
the
things
that
I've
worked
for
Они
могут
лишить
меня
всего,
ради
чего
я
работал,
But
I've
had
my
say,
babe
Но
я
сказал
свое,
милая.
So
hear
me
now
Так
послушай
меня
сейчас.
I've
enough
of
these
chains
С
меня
довольно
этих
цепей.
I
know
they're
of
my
making
Я
знаю,
что
я
сам
их
создал.
No
one
else
to
blame
for
where
I
stand
today
Мне
некого
винить
за
то,
где
я
сегодня.
I've
no
memory
of
truth
Я
не
помню
правды.
But
suddenly
the
audience
is
so
cruel
Но
вдруг
публика
становится
такой
жестокой.
So
God,
hey
God
you
know
why
I'm
through
Боже,
эй,
Боже,
ты
знаешь,
почему
я
насквозь.
I
guess
it's
tough,
I
guess
I'm
older
Наверное,
это
тяжело,
наверное,
я
стал
старше.
And
everything
must
change
И
все
должно
измениться.
But
all
this
cruelty
and
money
instead
of
love
Но
вся
эта
жестокость
и
деньги
вместо
любви…
People,
have
we
no
shame?
Люди,
разве
нам
не
стыдно?
They
may
chase
me
to
the
ends
of
the
earth
Они
могут
преследовать
меня
до
края
земли,
I've
got
you,
babe
У
меня
есть
ты,
милая.
And
they
may
take
away
the
things
that
I've
worked
for
Они
могут
отнять
у
меня
то,
ради
чего
я
работал,
But
you'll
pull
me
through,
babe
Но
ты
поможешь
мне
пройти
через
это,
милая.
It's
so
clear
to
me
now
Теперь
мне
это
так
ясно.
I've
enough
of
these
chains
С
меня
довольно
этих
цепей.
Life
is
there
for
the
taking
Жизнь
нужно
брать
в
свои
руки.
What
kind
of
fool
would
remain
in
this,
Какой
дурак
останется
в
этой…
In
this
cheap
gilded
cage
В
этой
дешевой
позолоченной
клетке.
I've
no
memory
of
truth
Я
не
помню
правды.
But
suddenly
the
audience
is
so
cruel
Но
вдруг
публика
становится
такой
жестокой.
Oh
God,
I'm
sorry
Боже,
прости
меня.
I
think
I'm
through
Думаю,
я
насквозь.
I
think
I'm
through
Думаю,
я
насквозь.
I
think
I'm,
I
know
I'm
Думаю,
я…
я
знаю,
что
я…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.