George Perris - Ces deux mots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Perris - Ces deux mots




Paroles: Marie-Jo Zarb Musique: George Perris
Тексты Песен: Мари-Джо Зарб-Музыка: Джордж Перрис
C'est pas toujours facile
Это не всегда легко
De faire le dernier pas
Сделать последний шаг
De savoir couper les fils
Умение резать провода
Et puis refermer ses bras
А потом снова сомкнуть руки.
Car même la pluie d'avril
Потому что даже апрельский дождь
Jamais n'effacera
Никогда не сотрет
Ces mots inscrits dans mon livre
Эти слова записаны в моей книге
Juste deux mots qui parlent de toi
Всего два слова, которые говорят о тебе
Mais quand la vie se décide
Но когда жизнь решает сама
À faire des sacrifices
Приносить жертвы
L'amour devient notre bourreau
Любовь становится нашим мучителем
Et le cœur y laisse sa peau
И сердце оставляет там свою кожу
Il faut garder ces deux mots
Вы должны сохранить эти два слова
Ces deux mots
Эти два слова
Les sauver de ce combat
Спасти их от этой битвы
Il faut garder le plus beau
Нужно сохранить самое красивое
Quand l'indifférence prend ses droits
Когда безразличие вступает в свои права
Il faut garder ces deux mots
Вы должны сохранить эти два слова
Ces deux mots
Эти два слова
Ceux qu'on dit la première fois
Те, о которых говорят в первый раз
Il faut garder en écho
Нужно держать ухо востро
Seuls les frissons de ces mots
Только дрожь от этих слов там
C'est pas toujours utile
Это не всегда полезно
Mais va savoir pourquoi
Но иди и узнай, почему
Nos cris sont tellement vils
Наши крики такие мерзкие
Quand la passion ferme ses bras
Когда страсть смыкает свои объятия
Attention c'est fragile
Осторожно, это хрупко
Léger comme de la soie
Легкий, как шелк
Je veux mettre en exil
Я хочу отправить в изгнание
Cette haine qui n'est pas moi
Эта ненависть, которая не моя
Mais quand la vie se décide
Но когда жизнь решает сама
À faire des sacrifices
Приносить жертвы
L'amour devient notre bourreau
Любовь становится нашим мучителем
Et le cœur y laisse sa peau
И сердце оставляет там свою кожу
Il faut garder ces deux mots
Вы должны сохранить эти два слова
Ces deux mots
Эти два слова
Les sauver de ce combat
Спасти их от этой битвы
Il faut garder le plus beau
Нужно сохранить самое красивое
Quand l'indifférence prend ses droits
Когда безразличие вступает в свои права
Il faut garder ces deux mots
Вы должны сохранить эти два слова
Ces deux mots
Эти два слова
Ceux qu'on dit la première fois
Те, о которых говорят в первый раз
Il faut garder en écho
Нужно держать ухо востро
Seuls les frissons de ces mots-là
Только дрожь от этих слов





Writer(s): Marie Jo Zarb, George Perris


Attention! Feel free to leave feedback.