Lyrics and translation George Perris - Drift Out To Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drift Out To Sea
Уплыть в море
The
sea
is
calm
his
hands
are
steady
Море
спокойно,
руки
его
тверды,
The
boat
he′s
built
he
knows
is
ready
Лодка,
что
он
построил,
готова,
He
takes
it
to
the
water
Он
спускает
ее
на
воду.
Her
pale
blue
eyes
hold
like
a
levy
Ее
бледно-голубые
глаза,
как
дамба,
Her
smile
is
light
but
her
heart
is
heavy
Улыбка
легка,
но
сердце
ее
полно
печали,
She
takes
him
to
the
water
Она
провожает
его
к
воде.
He
loves
her
like
no
other
Он
любит
ее
как
никого
другого,
One
day
they'll
be
together
Однажды
они
будут
вместе,
But
for
now
she
watches
the
sails
drift
out
to
sea
Но
пока
она
смотрит,
как
паруса
уплывают
в
море.
The
warning
bell′s
a
captive
calling
Тревожный
колокол
зовет,
как
пленник,
With
helpless
gaze
her
tears
are
falling
Беспомощно
глядя,
она
роняет
слезы,
She
looks
out
on
the
water
Она
смотрит
на
воду.
A
prowling
wind
the
storm's
beginning
Крадущийся
ветер,
начало
шторма,
The
sky
above
is
slowly
spinning
Небо
над
головой
медленно
кружится,
His
ship
is
taking
water
Его
корабль
набирает
воду.
He
loves
her
like
no
other
Он
любит
ее
как
никого
другого,
His
hopes
are
going
under
Его
надежды
тонут,
But
for
now
holds
on
as
the
sails
drift
out
to
sea
Но
пока
он
держится,
пока
паруса
уплывают
в
море.
Drift
out
to
sea
Уплывают
в
море.
Voices
speak
so
calm
and
sweet
Голоса
говорят
так
спокойно
и
сладко,
Say
follow
us
down
into
the
dark
the
underneath
Говорят:
"Следуй
за
нами
во
тьму,
в
бездну,
Where
you
can
sleep
Где
ты
сможешь
уснуть".
A
crimson
sky
the
sun
is
setting
Багровое
небо,
солнце
садится,
The
years
apart
there's
no
forgetting
Годы
разлуки,
невозможно
забыть,
They
walk
down
to
the
water
Они
идут
к
воде.
Oh
what
their
love
has
weathered
О,
что
пережила
их
любовь,
From
now
until
forever
Отныне
и
навсегда,
They
sit
and
watch
the
sails
drift
out
to
sea
Они
сидят
и
смотрят,
как
паруса
уплывают
в
море.
Drift
out
to
sea
Уплывают
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Crossley, Asher Lenz, Talmage Charles Bachman
Attention! Feel free to leave feedback.