Lyrics and translation George Perris - Restart
Voices
without
a
name
Голоса
без
имени,
Telling
me
to
run
Велящие
мне
бежать.
Faces
that
have
no
shame
Лица
без
стыда,
Leaving
me
behind
Оставляющие
меня
позади.
So
down
here
Здесь,
внизу,
There's
no
light
that
can
exist
Нет
света,
способного
существовать,
Even
time
standing
still
Даже
время
застыло.
They
think
I'm
defeated
Они
думают,
что
я
побежден,
But
I'm
still
breathing
Но
я
всё
ещё
дышу.
Now
here
I
am
again
Вот
я
снова
здесь,
But
who
I'm
meant
to
be
Но
кем
мне
суждено
быть?
I
had
to
look
inside
Мне
пришлось
заглянуть
внутрь
себя,
And
feel
the
dark
to
see
И
почувствовать
тьму,
чтобы
увидеть.
So
here
I
am
again
И
вот
я
снова
здесь,
Now
with
a
lion's
heart
Теперь
с
сердцем
льва.
I
had
to
fall
a
thousand
times
Мне
пришлось
упасть
тысячу
раз,
Before
I
could
restart
Прежде
чем
я
смог
начать
всё
заново.
Reveal
them
Раскрываю
их,
Scars
that
I
have
earned
Шрамы,
которые
я
заслужил,
Maps
upon
my
skin
Карты
на
моей
коже.
I
feel
them
Я
чувствую
их,
Traces
of
all
the
pain
Следы
всей
боли,
They
will
fade
away
Они
исчезнут.
So
from
here
Итак,
отсюда,
I
am
free
from
all
the
blame
Я
свободен
от
всех
обвинений,
From
the
guilt
from
this
game
От
вины
в
этой
игре.
A
heartbeat
a
whisper
Сердцебиение,
шёпот,
And
I'm
still
breathing
И
я
всё
ещё
дышу.
Now
here
I
am
again
Вот
я
снова
здесь,
But
who
I'm
meant
to
be
Но
кем
мне
суждено
быть?
I
had
to
look
inside
Мне
пришлось
заглянуть
внутрь
себя,
And
feel
the
dark
to
see
И
почувствовать
тьму,
чтобы
увидеть.
So
here
I
am
again
И
вот
я
снова
здесь,
Now
with
a
lion's
heart
Теперь
с
сердцем
льва.
I
had
to
fall
a
thousand
times
Мне
пришлось
упасть
тысячу
раз,
Before
I
could
restart
Прежде
чем
я
смог
начать
всё
заново.
Now
here
I
am
again
Вот
я
снова
здесь,
But
who
I'm
meant
to
be
Но
кем
мне
суждено
быть?
I
had
to
look
inside
Мне
пришлось
заглянуть
внутрь
себя,
And
feel
the
dark
to
see
И
почувствовать
тьму,
чтобы
увидеть.
So
here
I
am
again
И
вот
я
снова
здесь,
Now
with
a
lion's
heart
Теперь
с
сердцем
льва.
I
had
to
fall
a
thousand
times
Мне
пришлось
упасть
тысячу
раз,
Before
I
could
restart
Прежде
чем
я
смог
начать
всё
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Smith, Mario Frangoulis, Adam Crossley, George Perris
Attention! Feel free to leave feedback.