George Perris - Voyager - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Perris - Voyager




Voyager
Путешествие
Paroles: Éric Valiquette Musique: Catherine Major.
Слова: Эрик Валикетт Музыка: Катрин Мажор.
Au milieu des océans
Посреди океанов,
Sous leurs horizons de sang
Под их кровавыми горизонтами,
Tant que sera le firmament
Пока существует небосвод,
Je vais naviguer au vent
Я буду плыть по ветру.
Mes voiles attraperont l'instant
Мои паруса поймают мгновение
Des rires blonds et des enfants
Светлого смеха детей.
Dans la brise ou les tempêtes
В бризе или буре,
Dans les brumes de ma tête
В туманах моей головы,
Quand tout redevient tourment
Когда все снова становится мукой,
Je vais naviguer au vent
Я буду плыть по ветру.
Cap sur les ports et les gens
Курс на порты и людей,
Sur l'amour itinérant
На странствующую любовь.
Voyager à sept milliards d'étrangers
Путешествовать к семи миллиардам незнакомцев,
Pour aller de Tristesse à Beauté
Чтобы пройти путь от Печали к Красоте,
Voyager à sept milliards d'humains
Путешествовать к семи миллиардам людей,
Pour aller de Tendresse à Plus loin
Чтобы пройти путь от Нежности к чему-то Большему.
Au milieu de tous ces yeux
Среди всех этих глаз,
Dans leurs horizons si bleus
В их таких голубых горизонтах,
Tant qu'il y aura du feu
Пока есть огонь,
Je vais naviguer pour eux
Я буду плыть для них.
Mes voiles gonflées de leurs vœux
Мои паруса, наполненные их желаниями,
Peu m'importera leur dieu
Мне будет все равно, кто их бог.
Dans la brise ou les tempêtes
В бризе или буре,
Dans ces attentats trop bêtes
В этих глупых терактах,
Dans un monde d'aboiements
В мире лая,
Je vais naviguer encore
Я буду плыть дальше.
De l'Europe au Labrador
От Европы до Лабрадора
Vous aimer toujours plus fort
Любить тебя все сильнее.
Voyager à sept milliards d'étrangers
Путешествовать к семи миллиардам незнакомцев,
Pour aller de Tristesse à Beauté
Чтобы пройти путь от Печали к Красоте,
Voyager à sept milliards d'humains
Путешествовать к семи миллиардам людей,
Pour aller ...
Чтобы пройти путь...
Voyager à sept milliards d'étrangers
Путешествовать к семи миллиардам незнакомцев,
Pour aller de Tristesse à Beauté
Чтобы пройти путь от Печали к Красоте,
Voyager à sept milliards d'humains
Путешествовать к семи миллиардам людей,
Pour aller de Tendresse à Plus loin
Чтобы пройти путь от Нежности к чему-то Большему.
Au milieu des océans
Посреди океанов,
Sous leurs horizons de sang
Под их кровавыми горизонтами,
Tant que sera le firmament
Пока существует небосвод,
Je vais naviguer au vent
Я буду плыть по ветру.
Mes voiles attraperont l'instant
Мои паруса поймают мгновение
Des rires blonds et des enfants
Светлого смеха детей.





Writer(s): Frederick Baron, Marc Dupre


Attention! Feel free to leave feedback.