George Shearing - The Girl of Ipanema - translation of the lyrics into German

The Girl of Ipanema - George Shearingtranslation in German




The Girl of Ipanema
Das Mädchen aus Ipanema
Tall and tan and young and lovely
Groß und gebräunt und jung und lieblich
The girl from Ipanema goes walking
Das Mädchen aus Ipanema geht spazieren
And when she passes, each one she passes goes - ah
Und wenn sie vorbeigeht, macht jeder, an dem sie vorbeigeht - ah
When she walks, she's like a samba
Wenn sie geht, ist sie wie ein Samba
That swings so cool and sways so gentle
Der so cool schwingt und so sanft schwankt
That when she passes, each one she passes goes - ah
Dass, wenn sie vorbeigeht, jeder, an dem sie vorbeigeht, macht - ah
(Ooh) But he watch her so sadly
(Ooh) Aber er schaut ihr so traurig nach
How can he tell her he loves her
Wie kann er ihr sagen, dass er sie liebt
Yes I would give my heart gladly
Ja, ich würde mein Herz gerne geben
But each day, that she walks to the sea
Aber jeden Tag, wenn sie zum Meer geht
She looks straight ahead, not at he
Schaut sie geradeaus, nicht auf ihn
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
Groß, (und) gebräunt, (und) jung, (und) lieblich
The girl from Ipanema goes walking
Das Mädchen aus Ipanema geht spazieren
And when she passes, he smile - but she doesn't see
Und wenn sie vorbeigeht, lächelt er - aber sie sieht es nicht
(Doesn't see)
(Sieht es nicht)
(She just doesn't see, she never sees him)
(Sie sieht es einfach nicht, sie sieht ihn nie)






Attention! Feel free to leave feedback.