Lyrics and translation George Shearing - The Girl of Ipanema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl of Ipanema
Девушка из Ипанемы
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Статная,
загорелая,
юная
и
прекрасная,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
По
Ипанеме
идет,
прогуливаясь.
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
И
когда
она
проходит
мимо,
каждый,
кто
ее
видит,
вздыхает:
«Ах!»
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Ее
походка
— словно
самба,
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
Такая
плавная,
такая
нежная.
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
И
когда
она
проходит
мимо,
каждый,
кто
ее
видит,
вздыхает:
«Ах!»
(Ooh)
But
he
watch
her
so
sadly
(Ох)
Но
он
смотрит
на
нее
с
такой
грустью…
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
ему
сказать
ей,
что
он
любит
ее?
Yes
I
would
give
my
heart
gladly
Да,
я
бы
с
радостью
отдал
ей
свое
сердце,
But
each
day,
that
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю,
She
looks
straight
ahead,
not
at
he
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
не
замечая
его.
Tall,
(and)
tan,
(and)
young,
(and)
lovely
Статная,
(и)
загорелая,
(и)
юная,
(и)
прекрасная,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
По
Ипанеме
идет,
прогуливаясь.
And
when
she
passes,
he
smile
- but
she
doesn't
see
И
когда
она
проходит
мимо,
он
улыбается,
но
она
не
видит,
(She
just
doesn't
see,
she
never
sees
him)
(Она
просто
не
видит,
она
никогда
его
не
замечает.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.