Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Always Remember You (Live)
Я всегда буду помнить тебя (Live)
It
all
started
back
in
1981
Все
началось
в
1981
году,
Our
life
together
had
just
begun
Наша
совместная
жизнь
только
начиналась.
I
didn't
know
what
my
future
would
hold
Я
не
знал,
что
ждет
меня
в
будущем,
But
you
gave
me
a
chance
Но
ты
дала
мне
шанс,
So
I
set
out
on
the
road
И
я
отправился
в
путь.
It
wasn't
easy
going
then
Было
нелегко,
There
were
times
I
almost
threw
that
old
towel
in
Бывали
времена,
когда
я
почти
бросал
это
старое
полотенце,
But
you
kept
callin
me
back
to
the
stage
Но
ты
продолжала
звать
меня
обратно
на
сцену,
And
I
finally
found
my
place
in
each
and
every
face
И
я
наконец
нашел
свое
место
в
каждом
вашем
лице.
I'm
not
sayin
I'm
through
by
any
means
Я
не
говорю,
что
заканчиваю,
There's
still
things
that
I
want
to
say
and
do
Мне
еще
есть
что
сказать
и
сделать.
I
hope
you
won't
forget
me,
cause
we've
shared
a
lot
dreams
Надеюсь,
ты
не
забудешь
меня,
ведь
мы
разделили
столько
мечтаний,
And
just
know
that
I'll
always
remember
you
И
знай,
что
я
всегда
буду
помнить
тебя.
When
I
first
set
out
on
the
road,
I
figured
Когда
я
впервые
отправился
в
путь,
я
думал,
I
had
maybe
5 good
years
to
sing
my
songs
for
you
folks
Что
у
меня
есть,
может
быть,
5 хороших
лет,
чтобы
петь
вам
свои
песни.
Well,
it's
goin
on
30
now
Что
ж,
прошло
уже
почти
30,
And
I
still
love
it
just
as
much
as
I
ever
did
И
я
люблю
это
так
же
сильно,
как
и
раньше.
When
I
hear
that
announcer
say
my
name
Когда
я
слышу,
как
диктор
произносит
мое
имя,
And
I
walk
through
those
curtains
И
прохожу
сквозь
эти
занавески,
And
see
your
smilin'
faces
И
вижу
ваши
улыбающиеся
лица,
My
feet
don't
touch
the
ground
again
Мои
ноги
не
касаются
земли,
Til
I
walk
out
and
get
back
on
that
bus
that
got
me
here
Пока
я
не
выйду
и
не
вернусь
в
автобус,
который
привез
меня
сюда.
I
don't
know
how
many
more
years
I've
got
left
to
do
this
Я
не
знаю,
сколько
лет
у
меня
еще
осталось,
But
I
figure
a
few
Но
думаю,
несколько.
I
do
want
you
to
know,
though
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
when
I
do
walk
off
this
stage
for
the
last
time
Что,
когда
я
в
последний
раз
сойду
с
этой
сцены,
And
I'm
all
settled
in,
away
from
all
this
И
успокоюсь,
вдали
от
всего
этого,
You
won't
be
far
away
Ты
не
будешь
далеко.
I'll
still
hear
your
screams
and
cheers
in
my
mind
Я
все
еще
буду
слышать
ваши
крики
и
аплодисменты
в
своей
голове,
And
I'll
always
remember
you
И
я
всегда
буду
помнить
тебя.
I'm
not
sayin
I'm
through
by
any
means
Я
не
говорю,
что
заканчиваю,
Cause
there's
still
things
that
I
want
to
say
and
do
Потому
что
мне
еще
есть
что
сказать
и
сделать.
I
hope
you
won't
forget
me,
cause
we've
shared
a
lot
dreams
Надеюсь,
ты
не
забудешь
меня,
ведь
мы
разделили
столько
мечтаний,
And
just
know
that
I'll
always
remember
you
И
знай,
что
я
всегда
буду
помнить
тебя.
You've
pulled
me
through
some
hard
times
Ты
помогла
мне
пережить
трудные
времена,
Hope
I've
pulled
you
through
a
few
Надеюсь,
я
помог
тебе
пережить
несколько,
And
just
know
that
I'll
always
remem-ber
you
И
знай,
что
я
всегда
буду
помнить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DILLON DEAN, STRAIT GEORGE H, STRAIT BUBBA
Attention! Feel free to leave feedback.