George Strait - Lonesome Rodeo Cowboy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Strait - Lonesome Rodeo Cowboy




Lonesome Rodeo Cowboy
Одинокий ковбой родео
I own this horse and saddle
Мне принадлежат эта лошадь и седло,
And that ole Cadillac
И тот старый Кадиллак,
This broken down horse trailer
Этот разваленный коневоз
And the clothes that are on my back
И одежда, что на мне.
I know that it ain't, a hell of a lot
Я знаю, что это не так уж много,
But it's all that I can show,
Но это все, что я могу показать
For 17 years makin' my livin' ridin the rodeo
За 17 лет, что зарабатываю на жизнь родео.
My wife left me 5 years ago
Моя жена ушла от меня 5 лет назад
In one of them rodeo towns
В одном из этих городков родео.
I can't say that I blame her much,
Не могу сказать, что сильно виню ее,
She just wanted to settle down
Она просто хотела остепениться.
Oh God how I miss that woman
Боже, как я скучаю по этой женщине,
And it hurt so to see her go
И так больно было видеть, как она уходит.
But if I was smart I woulda stuck by her
Если бы я был умнее, я бы остался с ней,
But I'm hooked on this rodeo
Но я подсел на это родео.
Now I'm just a Lonesome Cowboy
Теперь я просто одинокий ковбой,
I'm a little bit over the hill
Я немного перешел свой пик.
I shoulda quit this thing a long time ago
Мне следовало бросить это дело давным-давно,
But I guess I never will
Но, похоже, я никогда этого не сделаю.
So I keep on movin from hopin to change my luck
Поэтому я продолжаю двигаться, надеясь изменить свою удачу,
My good ole days are all a memory
Мои хорошие деньки - всего лишь воспоминание,
But I just can't give it up
Но я просто не могу бросить это.
There was a time I used to do alright
Было время, когда у меня все получалось,
And bring home my share a dough
И я приносил домой свою долю деньжат.
But now I'm losin out to the younger boys
Но теперь я проигрываю молодым парням,
I guess I must be gettin slow
Похоже, я становлюсь медленнее.
If there's one thing you learn from this,
Если и есть чему поучиться из этого,
You gotta make it on your own
Так это тому, что ты должен всего добиваться сам.
Cause when your on top you got a million friends
Потому что, когда ты на вершине, у тебя миллион друзей,
But when your down Buddy your all alone
Но когда ты внизу, дружище, ты совсем один.
Now I'm just a Lonesome Cowboy
Теперь я просто одинокий ковбой,
I'm a little bit over the hill
Я немного перешел свой пик.
I should quit this thing a long time ago
Мне следовало бросить это дело давным-давно,
But I guess I never will
Но, похоже, я никогда этого не сделаю.
So I keep on moving from hopin to change my luck
Поэтому я продолжаю двигаться, надеясь изменить свою удачу,
My good ole days are all a memory
Мои хорошие деньки - всего лишь воспоминание,
But I just can't give it up
Но я просто не могу бросить это.
My good ole days are all a memory but I just c-ain't give it up
Мои хорошие деньки - всего лишь воспоминание, но я просто не могу бросить это.





Writer(s): CLAY BLAKER


Attention! Feel free to leave feedback.