George Strait - Rudolph the Red-Nosed Reindeer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Strait - Rudolph the Red-Nosed Reindeer




Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
You know Dasher and Dancer, and Prancer and Vixen
Знаешь Дэшера и Танцора, и Прэнсера и Виксена,
Comet and Cupid, and Donner and Blitzen
Комету и Купидона, и Доннера и Блитцена,
But do you recall, the most famous reindeer of all?
Но помнишь ли ты самого знаменитого оленя из всех?
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты его увидела,
You would even say it glows
Ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленьих играх.
Then one foggy Christmas eve
Однажды туманным рождественским вечером
Santa came to say
Пришел Санта и сказал:
"Rudolph with your nose so bright"
"Рудольф, с твоим таким ярким носом,"
"Won't you guide my sleigh tonight?"
"Не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him
Тогда как же олени полюбили его,
As they shouted out with glee
Они кричали от радости:
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer"
"Рудольф Красноносый Олень,"
"You'll go down in history"
"Ты войдешь в историю!"
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты его увидела,
You would even say it glows
Ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленьих играх.
Then one foggy Christmas eve
Однажды туманным рождественским вечером
Santa came to say
Пришел Санта и сказал:
"Rudolph with your nose so bright"
"Рудольф, с твоим таким ярким носом,"
"Won't you guide my sleigh tonight?"
"Не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him
Тогда как же олени полюбили его,
As they shouted out with glee
Они кричали от радости:
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
"Рудольф Красноносый Олень"
You'll go down in history
Ты войдешь в историю





Writer(s): JOHNNY MARKS


Attention! Feel free to leave feedback.