She Let Herself Go - George Straittranslation in Russian
Hey,
you
wondered
how
she'd
take
it
when
he
said
goodbye
Эй,
ты
гадал,
как
она
перенесет
его
прощание,
Thought
she
might
do
some
cryin',
lose
some
sleep
at
night
Думал,
что
она
будет
плакать,
ночами
не
спать.
But
he
had
no
idea
when
he
hit
the
road
Но
он
понятия
не
имел,
когда
ушел,
That
without
him
in
her
life,
she'd
let
herself
go
Что
без
него
в
своей
жизни
она
отпустит
себя.
Let
herself
go
on
a
singles
cruise
Отпустила
себя,
отправившись
в
круиз
для
одиноких,
To
Vegas
once
then
to
Honolulu
В
Вегас
слетала,
потом
на
Гонолулу.
Let
herself
go
to
New
York
City
Отпустила
себя,
поехав
в
Нью-Йорк,
A
week
at
the
Spa,
came
back
knocked-out
pretty
Недельку
в
спа
провела,
вернулась
— глаз
не
отвести.
When
he
said
he
didn't
love
her
no
more
Когда
он
сказал,
что
больше
ее
не
любит,
She
let
herself
go
Она
отпустила
себя.
She
poured
her
heart
and
soul
into
their
three-bedroom
ranch
Всю
душу
вложила
в
их
трехкомнатный
дом,
Spent
her
days
raisin'
babies,
ironin'
his
pants
Дни
проводила,
детей
воспитывая,
ему
штаны
гладя.
Came
home
one
day
from
the
grocery
store
and
found
his
note
Однажды
вернулась
из
магазина
и
нашла
его
записку,
And
without
him
there
to
stop
her,
she
let
herself
go
И
без
него,
чтобы
ее
остановить,
она
отпустила
себя.
Let
herself
go
on
her
first
blind
date
Отпустила
себя,
сходив
на
первое
свидание
вслепую,
Had
the
time
of
her
life
with
some
friends
at
the
lake
Отлично
провела
время
с
друзьями
на
озере.
Let
herself
go,
buy
a
brand
new
car
Отпустила
себя,
купила
новую
машину,
Drove
down
to
the
beach,
he
always
said
was
too
far
Поехала
на
пляж,
куда
он
всегда
говорил,
что
слишком
далеко.
Sand
sure
felt
good
between
her
toes
Песок
приятно
ласкал
ее
пальцы
на
ногах.
She
let
herself
go
on
a
singles
cruise
Отпустила
себя,
отправившись
в
круиз
для
одиноких,
To
Vegas
once
then
to
Honolulu
В
Вегас
слетала,
потом
на
Гонолулу.
Let
herself
go
to
New
York
City
Отпустила
себя,
поехав
в
Нью-Йорк,
A
week
at
the
Spa,
came
back
knocked-out
pretty
Недельку
в
спа
провела,
вернулась
— глаз
не
отвести.
When
he
said
he
didn't
love
her
no
more
Когда
он
сказал,
что
больше
ее
не
любит,
She
let
herself
go
Она
отпустила
себя.
To
Vegas
once
В
Вегас
слетала,
Honolulu
На
Гонолулу.
New
York
City
В
Нью-Йорк,
Came
back
knocked-out
pretty
Вернулась
— глаз
не
отвести.
Rate the translation
1 I Can Still Make Cheyenne
2 Love Without End, Amen
3 I Just Want To Dance With You
4 Easy Come, Easy Go
5 Carrying Your Love With Me
6 It Just Comes Natural
7 The Best Day
8 All My Ex's Live In Texas
9 Troubadour
10 How 'Bout Them Cowgirls
11 Write This Down
12 Amarillo By Morning
13 Give It Away
14 Baby Blue
15 Check Yes Or No
16 I Saw God Today
17 Fool Hearted memory
18 One Night At a Time
19 Run
20 The Chair
21 The Cowboy Rides Away
22 She'll Leave You With a Smile
23 We Really Shouldn't Be Doing This
24 You Know Me Better Than That
25 Does Fort Worth Ever Cross Your Mind
26 You Look So Good In Love
27 Ocean front property
28 If You're Thinking You Want a Stranger (There's One Coming Home)
29 She Let Herself Go
30 Right Or Wrong
31 Unwound
32 Am I Blue
33 River of Love
34 Famous Last Words of a Fool
35 You'll Be There
36 The Fireman
37 I Hate Everything
38 Twang
39 It Ain't Cool To Be Crazy About You
40 Living For the Night
41 You Haven't Left Me Yet
42 Baby's Gotten Good At Goodbye
43 You're Something Special To Me
44 Nobody In His Right Mind Would've Left Her
45 When Did You Stop Loving Me
46 Go On
47 What Do You Say to That
48 Blue Clear Sky
49 Carried Away
Attention! Feel free to leave feedback.