George Strait - The Chair (Live at AT&T Stadium, Arlington) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Strait - The Chair (Live at AT&T Stadium, Arlington)




The Chair (Live at AT&T Stadium, Arlington)
Стул (Live at AT&T Stadium, Arlington)
Well, excuse me, but I think you've got my chair.
Простите, но, кажется, вы заняли мой стул.
No, that one's not taken; I don't mind if you sit here.
Нет, этот свободен; не возражаю, если вы присядете.
I'll be glad to share.
Буду рад разделить его с вами.
Yeah, it's usually packed here on Friday nights.
Да, здесь обычно полно народу по пятницам.
Oh, if you don't mind, could I talk you out of a light?
Не будете ли вы против, если я угощу вас сигареткой?
Well, thank you, could I drink you a buy?
Спасибо. Могу я угостить вас выпивкой?
Oh, listen to me. What I mean is can I buy you a drink?
Послушайте, я хотел сказать, могу ли я купить вам что-нибудь выпить?
Anything you please.
Что угодно.
Oh, you're welcome. Well, I don't think I caught your name.
Не за что. Кажется, я не расслышал ваше имя.
Are you waiting for someone to meet you here?
Вы ждете здесь кого-нибудь?
Well, that makes two of us, glad you came.
Что ж, нас таких двое, рад, что вы пришли.
No, I don't know the name of the band.
Нет, я не знаю названия группы.
But they're good, aren't they?
Но они хороши, правда?
Would you like to dance?
Не хотите потанцевать?
Yeah, I like this song too, it reminds me of you and me, baby.
Мне тоже нравится эта песня, она напоминает мне о нас с вами, милая.
Do you think there's a chance that later on I could drive you home?
Как вы думаете, есть ли шанс, что позже я смогу подвезти вас домой?
No, I don't mind at all.
Я совсем не против.
Oh, I like you too, and to tell you the truth,
Вы мне тоже нравитесь, и, по правде говоря,
That wasn't my chair after all.
Это был не мой стул.
Oh, I like you too, and to tell you the truth,
Вы мне тоже нравитесь, и, по правде говоря,
That wasn't my chair after all.
Это был не мой стул.
That wasn't my chair after all (fades out).
Это был не мой стул (затихает).





Writer(s): D. Dillon, H. Cochran


Attention! Feel free to leave feedback.