Lyrics and translation George Strait - The Nerve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
glad
I
had
the
nerve
to
talk
to
you
that
day
Рад,
что
у
меня
хватило
смелости
заговорить
с
тобой
в
тот
день.
I
could
just
as
easily
have
let
you
get
away
Я
мог
так
же
легко
позволить
тебе
уйти.
In
that
crowded
airport
far
from
my
hometown
В
том
переполненном
аэропорту,
вдали
от
моего
родного
города.
If
I
had
lost
my
courage
then
you
wouldn't
be
around
Если
бы
я
потерял
свою
смелость,
тебя
бы
сейчас
не
было
рядом.
I'm
glad
I
had
the
nerve
Рад,
что
у
меня
хватило
смелости.
And
I'm
glad
he
had
the
nerve
И
я
рад,
что
у
него
хватило
смелости
To
get
down
on
his
knees
Встать
на
колени
And
say
I
bought
this
ring
for
you
И
сказать:
"Я
купил
тебе
это
кольцо,"
Won't
you
wear
it
please
"Не
наденешь
ли
ты
его,
пожалуйста?"
My
daddy
sure
touched
something
Мой
отец
определенно
затронул
что-то
In
my
momma's
heart
somehow
В
сердце
моей
мамы
каким-то
образом.
If
he
hadn't,
I
sure
wouldn't
Если
бы
он
этого
не
сделал,
меня
бы
точно
здесь
не
было
Be
here
with
you
now
С
тобой
сейчас.
I'm
glad
he
had
the
nerve
Рад,
что
у
него
хватило
смелости.
Or
I
never
would
have
lived
like
this
Иначе
я
бы
никогда
не
жил
так,
Or
learned
like
this,
or
laughed
like
this,
or
loved
like
this
Не
учился
бы
так,
не
смеялся
бы
так,
не
любил
бы
так.
I'm
glad
he
had
the
nerve
to
sail
across
the
sea
Я
рад,
что
у
него
хватило
смелости
пересечь
море,
My
great
granddaddy's
great-grandpa,
in
1833
Прадед
моего
прадеда,
в
1833
году.
He
met
an
Indian
maiden,
in
the
Smoky
Mountain
mist
Он
встретил
индианку
в
дымке
Дымчатых
гор.
If
they
hadn't
crossed
that
line
I
would
not
exist
Если
бы
они
не
пересекли
эту
черту,
меня
бы
не
существовало.
I'm
glad
they
had
the
nerve
Рад,
что
у
них
хватила
смелости.
I'm
glad
He
had
the
nerve
Я
рад,
что
у
Него
хватило
смелости,
While
staring
into
space
Глядя
в
космос,
To
give
this
universe
Дать
этой
вселенной
A
time
and
a
place
Время
и
место.
With
one
tiny
atom
С
одним
крошечным
атомом
Or
an
Adam
and
an
Eve
Или
Адамом
и
Евой.
However
you
look
at
it
Как
бы
ты
на
это
ни
смотрел,
Whatever
you
believe
Во
что
бы
ты
ни
верил.
I'm
glad
He
had
the
nerve
Рад,
что
у
Него
хватило
смелости.
Or
I
never
would
have
lived
like
this
Иначе
я
бы
никогда
не
жил
так,
Or
learned
like
this,
or
laughed
like
this,
or
loved
like
this
Не
учился
бы
так,
не
смеялся
бы
так,
не
любил
бы
так.
Thank
God,
he
had
the
nerve
Слава
Богу,
у
него
хватило
смелости.
And
I'm
glad
I
had
the
nerve
to
talk
to
you
that
day
И
я
рад,
что
у
меня
хватило
смелости
заговорить
с
тобой
в
тот
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOBOBY BRADDOCK
Attention! Feel free to leave feedback.