Lyrics and translation George Strait - The Seashores of Old Mexico
I
left
out
of
Tucson
with
no
destination
in
mind
Я
покинул
Тусон,
не
имея
цели.
I
was
runnin'
from
trouble
and
the
jail
term,
the
Judge
had
in
mind
Судья
имел
в
виду,
что
я
убегаю
от
неприятностей
и
тюремного
срока.
And
the
border
meant
freedom,
a
new
life,
romance
А
граница
означала
свободу,
новую
жизнь,
романтику.
And
that's
why
I
thought
I
should
go
Вот
почему
я
решил,
что
должен
уйти.
And
start
my
life
over
on
the
seashores
of
old
Mexico
И
начать
жизнь
заново
на
морском
побережье
старой
Мексики.
My
first
night
in
Juarez,
lost
all
the
money
I
had
Моя
первая
ночь
в
Хуаресе,
я
потерял
все
деньги,
которые
у
меня
были.
One
bad
senorita
made
use
of
one
innocent
lad
Одна
плохая
сеньорита
использовала
одного
невинного
парня.
But
I
must
keep
on
runnin',
it's
too
late
to
turn
back
Но
я
должен
продолжать
бежать,
слишком
поздно
поворачивать
назад.
I'm
wanted
in
Tucson,
I'm
told
Мне
сказали,
что
меня
разыскивают
в
Тусоне.
Yeah,
and
things
will
blow
over
on
the
seashores
of
old
Mexico
Да,
и
все
будет
улетучиваться
на
побережье
старой
Мексики.
Two
Mexican
farmers
en
route
to
a
town
I
can't
say
Два
мексиканских
фермера
на
пути
в
город,
который
я
не
могу
назвать.
Let
me
ride
on
the
back
of
a
flatbed
half-loaded
with
hay
Позволь
мне
прокатиться
на
заднем
сиденье
грузовика,
наполовину
нагруженного
сеном.
Down
through
Durango,
Colima,
Almiera
Через
Дуранго,
Колиму,
Альмиеру.
Then
in
the
Manzanillos
Потом
в
Мансанильо.
Where
I
slept
in
the
sunshine
on
seashores
of
old
Mexico
Где
я
спал
под
солнцем
на
морском
побережье
старой
Мексики.
After
one
long
siesta,
I
came
wide
awake
in
the
night
После
долгой
сиесты
я
проснулся
ночью,
I
was
startled
by
someone
who
shadowed
the
pale
moonlight
когда
меня
испугал
кто-то,
заслонивший
бледный
лунный
свет.
My
new-found
companion,
one
young
senorita
Моя
новая
спутница,
юная
сеньорита.
Who
offered
a
broken
hello
Кто
сказал
прерывистое
"привет"?
To
the
gringo
she
found
on
the
seashores
of
old
Mexico
К
гринго,
которого
она
нашла
на
побережье
старой
Мексики.
She
spoke
of
Sonora
and
swore
that
she'd
never
return
Она
говорила
о
Соноре
и
клялась,
что
никогда
не
вернется.
For
her
Mexican
husband,
she
really
had
no
great
concern
Ее
мексиканский
муж
не
вызывал
у
нее
особого
беспокойства.
'Cause
she
loved
the
gringo,
my
red
hair
and
lingo
Потому
что
она
любила
гринго,
мои
рыжие
волосы
и
жаргон.
That's
all
I
needed
to
know
Это
все,
что
мне
нужно
было
знать.
Yeah,
I
found
what
I
needed
on
the
seashores
of
old
Mexico
Да,
я
нашел
то,
что
мне
было
нужно,
на
морском
побережье
старой
Мексики.
Yeah,
she
loved
the
gringo,
my
red
hair
and
lingo
Да,
она
любила
гринго,
мои
рыжие
волосы
и
жаргон.
That's
all
I
needed
to
know,
ha-ha
Это
все,
что
мне
нужно
было
знать,
ха-ха.
Yeah,
I
found
what
I
needed
on
the
seashores
of
old
Mexico
Да,
я
нашел
то,
что
мне
было
нужно,
на
морском
побережье
старой
Мексики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERLE HAGGARD
Attention! Feel free to leave feedback.