George Strait - Trains Make Me Lonesome - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Strait - Trains Make Me Lonesome




I was five years old
Мне было пять лет.
When daddy started packing
Когда папа начал собирать вещи
And I stood there by my momma
И я стоял рядом с мамой.
As she cried
Когда она плакала
And the next thing that we knew
И следующее что мы узнали
Some old train came passing through
Мимо проезжал какой-то старый поезд.
And daddy got on board
И папа взошел на борт.
And we ain't seen him no more
И мы больше его не видели.
I wonder why trains make me lonesome
Интересно, почему поезда делают меня одиноким?
It happens everytime that engine moans some
Это происходит каждый раз, когда двигатель стонет.
And when I hear that whistle blow
И когда я слышу этот свисток ...
It makes my heart sink low
От этого мое сердце замирает.
And I wonder why trains make me lonesome
И я удивляюсь, почему поезда делают меня одиноким.
It was a cold dark night
Это была холодная темная ночь
When I drove her to the depot
Когда я отвез ее на станцию ...
There were tears in my eyes
В моих глазах стояли слезы.
And a ticket in her hand
И билет в ее руке.
And as we stood there by those tracks
И пока мы стояли там, у этих путей ...
I knew she wasn't coming back
Я знал, что она не вернется.
So I turned and walked away
Поэтому я повернулся и пошел прочь.
But I still miss her today
Но я все еще скучаю по ней сегодня.
I wonder why trains make me lonesome
Интересно, почему поезда делают меня одиноким?
It happens everytime that engine moans some
Это происходит каждый раз, когда двигатель стонет.
Now, when I hear that whistle blow
Теперь, когда я слышу этот свисток ...
It makes my heart sink low
От этого мое сердце замирает.
And I wonder why trains make me lonesome
И я удивляюсь, почему поезда делают меня одиноким.
Those blocks looked like little stations
Эти кварталы были похожи на маленькие станции.
Those ink spots look like engine No. 9
Эти чернильные пятна похожи на двигатель 9.
And this couch on which I lay
И этот диван, на котором я лежу.
Suppose to haul my blues away
Предположим, чтобы прогнать мою тоску.
That old pipe you keep toking
Эта старая трубка, которую ты продолжаешь курить.
Is like an old coal engine smoking
Это похоже на дымящийся угольный двигатель.
I wonder why trains make me lonesome
Интересно, почему поезда делают меня одиноким?
It happens everytime that engine moans some
Это происходит каждый раз, когда двигатель стонет.
And when I hear that whistle blow
И когда я слышу этот свисток ...
It makes my heart sink low
От этого мое сердце замирает.
And I wonder why trains make me lonesome
И я удивляюсь, почему поезда делают меня одиноким.
Oh yes, I wonder why trains make me lonesome
О да, я удивляюсь, почему поезда делают меня одиноким.





Writer(s): THOMAS JAMES SCHUYLER, PAUL OVERSTREET


Attention! Feel free to leave feedback.