George Strait - Troubadour (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Strait - Troubadour (Live)




I still feel 25
Мне все еще 25.
Most of the time
Большую часть времени
I still raise a little cain with the boys
Я все еще воспитываю маленького Каина вместе с мальчиками.
Honky tonk and pretty woman
Хонки тонк и красотка
Lord I'm still right there with them
Господи я все еще здесь с ними
Singing above the crowd and the noise
Пение над толпой и шумом.
Sometimes I feel like Jesse James
Иногда я чувствую себя Джесси Джеймсом.
Still trying to make a name
Все еще пытаюсь сделать себе имя.
Knowing nothing's gonna change what I am
Зная, что ничто не изменит того, кто я есть,
I was a young troubadour
я был молодым трубадуром.
When I rode in on a song
Когда я ехал верхом на песне
And I'll be an old troubadour
И я стану старым трубадуром.
When I'm gone
Когда я уйду ...
Well, The truth about a mirror
Что ж, правда о зеркале.
It's that a damn old mirrow
Это чертово старое зеркало
Don't really tell the whole truth
На самом деле не говори всей правды.
It don't show what's deep inside
Это не показывает, что глубоко внутри.
Oh, read between the lines
О, читай между строк.
And it's really no reflection of my youth
И это не отражение моей молодости.
Sometimes I feel like Jesse James
Иногда я чувствую себя Джесси Джеймсом.
Still trying to make a name
Все еще пытаюсь сделать себе имя.
Knowing nothing's gonna change what I am
Зная, что ничто не изменит того, кто я есть,
I was a young troubadour
я был молодым трубадуром.
When I rode in on a song
Когда я ехал верхом на песне
And I'll be an old troubadour
И я стану старым трубадуром.
When I'm gone
Когда я уйду ...
I was a young troubadour
Я был молодым трубадуром.
When I rode in on a song
Когда я ехал верхом на песне
And I'll be an old troubadour
И я стану старым трубадуром.
When I'm gone
Когда я уйду ...
I'll be an old troubadour
Я буду старым трубадуром.
When I'm gone
Когда я уйду ...
(Do y'all wanna hear some more music?)
(Хотите еще послушать музыку?)
(I think we can handle that)
думаю, мы справимся с этим)





Writer(s): Monty H Holmes, Leslie Satcher


Attention! Feel free to leave feedback.